The Meaning of 1 Kings 20:23 Explained

1 Kings 20:23

KJV: And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods are gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.

YLT: And the servants of the king of Aram said unto him, 'Gods of hills are their gods, therefore they were stronger than we; and yet, we fight with them in the plain -- are we not stronger than they?

Darby: And the servants of the king of Syria said to him, Their gods are gods of the mountains; therefore they were stronger than we; but if we fight against them on the plateau, shall we not be stronger than they?

ASV: And the servants of the king of Syria said unto him, Their god is a god of the hills; therefore they were stronger than we: but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.

KJV Reverse Interlinear

And the servants  of the king  of Syria  said  unto him, Their gods  [are] gods  of the hills;  therefore they were stronger  than we; but  let us fight  against them in the plain,  and surely  we shall be stronger  than they. 

What does 1 Kings 20:23 Mean?

Context Summary

1 Kings 20:16-30 - The God Both Of Hills And Valleys
What is God to us? Is He only the God of the hills? We expect religion to serve us when we come to the great summits of experience. There are times of rapture and of vision when we seem naturally to stand with God on the holy mountains. We have our Moriah, our Pisgah, our Tabor, our Hermon. But is that all?
No! God is with us in the valleys. When we descend into the valley of weeping, Psalms 84:6, r.v., the valley of the shadow of death, the valley of obscurity and loneliness, the valley of conflict, we can say with the psalmist, "Thou art with me," Psalms 23:4. Most of us, perhaps, spend the larger part of life in the valleys, walking among commonplace duties. Let us see to it that in these shadowed days we walk in close companionship with the Divine Friend; that, when the path ascends and the mountain-breeze is on our faces and the view widens, we may stand with God on our high places as with hinds' feet. See Habakkuk 3:19.
1 Kings 20:1-43 - A Prosperous Nation
What a picture is here given of national contentment and prosperity! We can almost hear the gladsome voice of the myriad-peopled land, teeming with young life and laden with golden harvests. It was the summer of their national existence. The sacred scribe enumerates first the high officials of the court, then the daily provision of the king, his studies, and his fame. Abundant proof was yielded by all these circumstances to the manner in which God kept the pledges which had been made to David, his father.
Here is Solomon "in all his glory," but as we turn from him to the lowly Carpenter of Nazareth, who had nowhere to lay His head; who found His friends among the poor; and who ultimately laid down His life a ransom for many, we realize that, even apart from His divine nature, His was the nobler ideal and the richer existence. "A greater than Solomon is here." Who can measure His empire or resources? What tongue can recount His wisdom? Happy and safe are they that sit at His table, hear His words, and are joint-heirs with Him in His Kingdom! Romans 8:17. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 20

1  Ben-Hadad, not content with Ahab's homage, besieges Samaria
13  By the direction of a prophet, the Syrians are slain
22  As the prophet forewarned Ahab, the Syrians come against him in Aphek
28  By the word of the prophet, and God's judgment, the Syrians are smitten again
31  The Syrians submit; Ahab sends Ben-Hadad away with a covenant
35  The prophet, under the parable of a prisoner,
39  making Ahab judge himself, denounces God's judgment against him

What do the individual words in 1 Kings 20:23 mean?

And the servants of the king of Syria said to him gods of the hills their gods [are] upon thus they were stronger than we but if we fight against them in the plain surely not we will be stronger than they
וְעַבְדֵ֨י מֶֽלֶךְ־ אֲרָ֜ם אָמְר֣וּ אֵלָ֗יו אֱלֹהֵ֤י הָרִים֙ אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם עַל־ כֵּ֖ן חָזְק֣וּ מִמֶּ֑נּוּ וְאוּלָ֗ם נִלָּחֵ֤ם אִתָּם֙ בַּמִּישׁ֔וֹר אִם־ לֹ֥א נֶחֱזַ֖ק מֵהֶֽם

וְעַבְדֵ֨י  And  the  servants 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
מֶֽלֶךְ־  of  the  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אֲרָ֜ם  of  Syria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֲרָם 
Sense: Aram or Syria the nation.
אָמְר֣וּ  said 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֵלָ֗יו  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
אֱלֹהֵ֤י  gods 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
הָרִים֙  of  the  hills 
Parse: Noun, masculine plural
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם  their  gods  [are] 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
עַל־  upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
כֵּ֖ן  thus 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
חָזְק֣וּ  they  were  stronger 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
מִמֶּ֑נּוּ  than  we 
Parse: Preposition, first person common plural
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
וְאוּלָ֗ם  but  if 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: אוּלָם  
Sense: but, but indeed (a strong adversative).
נִלָּחֵ֤ם  we  fight  against 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, first person common plural
Root: לָחַם 
Sense: to fight, do battle, make war.
בַּמִּישׁ֔וֹר  in  the  plain 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: מִישֹׁור  
Sense: level place, uprightness.
אִם־  surely 
Parse: Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
נֶחֱזַ֖ק  we  will  be  stronger 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
מֵהֶֽם  than  they 
Parse: Preposition-m, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.