KJV: Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from the LORD.
YLT: yea, turned back hath their blood on the head of Joab, and on the head of his seed to the age; and for David, and for his seed, and for his house, and for his throne, there is peace unto the age, from Jehovah.'
Darby: And their blood shall be requited upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever; but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from Jehovah.
ASV: So shall their blood return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but unto David, and unto his seed, and unto his house, and unto his throne, shall there be peace for ever from Jehovah.
וְשָׁ֤בוּ | Therefore shall return |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
דְמֵיהֶם֙ | their blood |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: דָּם Sense: blood. |
|
בְּרֹ֣אשׁ | upon the head |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
יוֹאָ֔ב | of Joab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄואָב Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army. |
|
וּבְרֹ֥אשׁ | and upon the head |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
זַרְע֖וֹ | of his descendants |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
לְעֹלָ֑ם | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
וּלְדָוִ֡ד | but upon David |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וּ֠לְזַרְעוֹ | and his descendants |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
וּלְבֵית֨וֹ | and upon his house |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וּלְכִסְא֜וֹ | and his throne |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: כִּסֵּא Sense: seat (of honour), throne, seat, stool. |
|
יִהְיֶ֥ה | there shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
שָׁל֛וֹם | peace |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
עוֹלָ֖ם | ever |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |