KJV: And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
YLT: And it cometh to pass, in the meantime, that the heavens have become black -- thick clouds and wind -- and the shower is great; and Ahab rideth, and goeth to Jezreel,
Darby: And it came to pass in the mean while, that the heavens became black with clouds and wind, and there was a great pour of rain. And Ahab got on the chariot, and went to Jizreel.
ASV: And it came to pass in a little while, that the heavens grew black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel:
וַיְהִ֣י ׀ | And it came to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
עַד־ | in the meanwhile |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
כֹּ֣ה | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
וְעַד־ | and in |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
כֹּ֗ה | the meantime |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
וְהַשָּׁמַ֙יִם֙ | that the sky |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
הִֽתְקַדְּרוּ֙ | became black |
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, third person common plural Root: קָדַר Sense: to mourn, be dark. |
|
עָבִ֣ים | with clouds |
Parse: Noun, common plural Root: עָב Sense: darkness, cloud, thicket. |
|
וְר֔וּחַ | and wind |
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
וַיְהִ֖י | and there was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
גֶּ֣שֶׁם | a rain |
Parse: Noun, masculine singular Root: גֶּשֶׁם Sense: rain, shower. |
|
גָּד֑וֹל | Heavy |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וַיִּרְכַּ֥ב | so rode away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָכַב Sense: to mount and ride, ride. |
|
אַחְאָ֖ב | Ahab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַחְאָב Sense: king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel. |
|
וַיֵּ֥לֶךְ | and went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
יִזְרְעֶֽאלָה | to Jezreel |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: יִזְרְעֶאל Sense: a descendant of the father or founder of Etam of Judah. |