KJV: Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
YLT: And there falleth a fire of Jehovah, and consumeth the burnt-offering, and the wood, and the stones, and the dust, and the water that is in the trench it hath licked up.
Darby: And the fire of Jehovah fell, and consumed the burnt-offering, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
ASV: Then the fire of Jehovah fell, and consumed the burnt-offering, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench.
וַתִּפֹּ֣ל | And fell |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
אֵשׁ־ | the fire |
Parse: Noun, common singular construct Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
יְהוָ֗ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וַתֹּ֤אכַל | and consumed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָֽעֹלָה֙ | the burnt sacrifice |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
הָ֣עֵצִ֔ים | the wood |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
הָאֲבָנִ֖ים | the stones |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אֶבֶן Sense: stone (large or small). |
|
הֶעָפָ֑ר | the dust |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עָפָר Sense: dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish. |
|
הַמַּ֥יִם | the water |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
אֲשֶׁר־ | that [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בַּתְּעָלָ֖ה | in the trench |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: תְּעָלָה Sense: conduit, water course, trench. |
|
לִחֵֽכָה | it licked up |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person feminine singular Root: לָחַךְ Sense: to lick, lick up. |