The Meaning of 1 Kings 18:36 Explained

1 Kings 18:36

KJV: And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things at thy word.

YLT: And it cometh to pass, at the going up of the evening -present, that Elijah the prophet cometh nigh and saith, 'Jehovah, God of Abraham, Isaac, and Israel, to-day let it be known that Thou art God in Israel, and I Thy servant, that by Thy word I have done the whole of these things;

Darby: And it came to pass at the time of the offering up of the oblation, that Elijah the prophet drew near, and said, Jehovah, God of Abraham, Isaac and Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things by thy word.

ASV: And it came to pass at the time of the offering of the evening oblation, that Elijah the prophet came near, and said, O Jehovah, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things at thy word.

What does 1 Kings 18:36 Mean?

Context Summary

1 Kings 18:30-40 - The God That Answereth By Fire
Too many halt, or limp, between two opinions. The altar of consecration to Christ has been thrown down, 1 Kings 18:30. The worship of Baal, which stands for creature-energy, has secretly stolen away our allegiance from Him, who is very jealous of any strange affinities; and as the necessary result, our heart is drought-smitten and our sphere of service is like a parched land. The idolatrous priests had everything in their favor, for at noon the sun-god was on his throne; but there was no voice. It is an awful thing when a man listens for his god to speak, and there is no reply!
Elijah built again the ruined altar which for long years had stood on Carmel's height, 1 Kings 19:10-11. Let us build again the altars of personal consecration, of family piety, and of national religion. Elijah prayed; as the Apostle expressed it, James 5:17, he put all the passion of his mighty nature into prayer. As a result, because they had been shown to be deceivers, he destroyed the prophets of Baal with a ruthless hand. These are the conditions of revival and refreshing. Let any church give itself to consecration, fervent prayer, and the excision of wrong, and there need be no anxiety as to the result-there will be an abundance of rain. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 18

1  In the extremity of famine Elijah, sent to Ahab, meets good Obadiah
9  Obadiah brings Ahab to Elijah
17  Elijah, reproving Ahab, by fire from heaven convinces Baal's prophets
41  Elijah, by prayer obtaining rain, follows Ahab to Jezreel

What do the individual words in 1 Kings 18:36 mean?

And it came to pass at [the time of] the offering of the [evening] sacrifice that came near Elijah the prophet and said Yahweh God of Abraham Isaac and Israel this day let it be known that You [are] God in Israel and I [am] Your servant - and at Your word [that] I have done - all things these
וַיְהִ֣י ׀ בַּעֲל֣וֹת הַמִּנְחָ֗ה וַיִּגַּ֞שׁ אֵלִיָּ֣הוּ הַנָּבִיא֮ וַיֹּאמַר֒ יְהוָ֗ה אֱלֹהֵי֙ אַבְרָהָם֙ יִצְחָ֣ק וְיִשְׂרָאֵ֔ל הַיּ֣וֹם יִוָּדַ֗ע כִּֽי־ אַתָּ֧ה אֱלֹהִ֛ים בְּיִשְׂרָאֵ֖ל וַאֲנִ֣י עַבְדֶּ֑ךָ [ובדבריך] (וּבִדְבָרְךָ֣) עָשִׂ֔יתִי אֵ֥ת כָּל־ הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה

וַיְהִ֣י ׀  And  it  came  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בַּעֲל֣וֹת  at  [the  time  of]  the  offering 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
הַמִּנְחָ֗ה  of  the  [evening]  sacrifice 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מִנְחָה  
Sense: gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering.
וַיִּגַּ֞שׁ  that  came  near 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָגַשׁ  
Sense: to draw near, approach.
אֵלִיָּ֣הוּ  Elijah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֵלִיָּה 
Sense: the great prophet of the reign of Ahab.
הַנָּבִיא֮  the  prophet 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: נָבִיא  
Sense: spokesman, speaker, prophet.
וַיֹּאמַר֒  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֗ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵי֙  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אַבְרָהָם֙  of  Abraham 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַבְרָהָם  
Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant.
יִצְחָ֣ק  Isaac 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִצְחָק  
Sense: son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau.
וְיִשְׂרָאֵ֔ל  and  Israel 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
הַיּ֣וֹם  this  day 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
יִוָּדַ֗ע  let  it  be  known 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אַתָּ֧ה  You  [are] 
Parse: Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
אֱלֹהִ֛ים  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
בְּיִשְׂרָאֵ֖ל  in  Israel 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וַאֲנִ֣י  and  I  [am] 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.
עַבְדֶּ֑ךָ  Your  servant 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
[ובדבריך]  - 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
(וּבִדְבָרְךָ֣)  and  at  Your  word 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
עָשִׂ֔יתִי  [that]  I  have  done 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֵ֥ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַדְּבָרִ֖ים  things 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הָאֵֽלֶּה  these 
Parse: Article, Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.