KJV: And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
YLT: and it cometh to pass, at the passing by of the noon, that they feign themselves prophets till the going up of the present, and there is no voice, and there is none answering, and there is none attending.
Darby: And it came to pass when midday was past, that they prophesied until the time of the offering up of the oblation; but there was neither voice, nor any that answered, nor any attention.
ASV: And it was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the evening oblation; but there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
כַּעֲבֹ֣ר | when was past |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
הַֽצָּהֳרַ֔יִם | midday |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: צֹהַר Sense: noon, midday. |
|
וַיִּֽתְנַבְּא֔וּ | and they prophesied |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָבָא Sense: to prophesy. |
|
עַ֖ד | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
לַעֲל֣וֹת | that the [time] of the offering |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
הַמִּנְחָ֑ה | of the [evening] sacrifice |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מִנְחָה Sense: gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering. |
|
וְאֵֽין־ | but [there was] no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
ק֥וֹל | voice |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
וְאֵין־ | and no one |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
עֹנֶ֖ה | answered |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
וְאֵ֥ין | and no one |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
קָֽשֶׁב | paid attention |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֶשֶׁב Sense: attentiveness, attention. |