The Meaning of 1 Kings 17:5 Explained

1 Kings 17:5

KJV: So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.

YLT: And he goeth and doth according to the word of Jehovah, yea, he goeth and dwelleth by the brook Cherith, that is on the front of the Jordan,

Darby: And he went and did according to the word of Jehovah; he went and abode by the torrent Cherith, which is before the Jordan.

ASV: So he went and did according unto the word of Jehovah; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.

KJV Reverse Interlinear

So he went  and did  according unto the word  of the LORD:  for he went  and dwelt  by the brook  Cherith,  that [is] before  Jordan. 

What does 1 Kings 17:5 Mean?

Context Summary

1 Kings 17:1-7 - Sin's Climax Summons Jehovah's Prophet
From the beginning of his reign Ahab set aside both the First and the Second Commandment. His marriage with Jezebel, the young and beautiful Sidonian princess, plunged him and his kingdom into yet deeper darkness. In addition to Jeroboam's calves, the worship of Baal, the sun-god, was shamelessly introduced, and his temple was served by hundreds of priests. The inspired artist does not hesitate to paint with Rembrandt colors, and the illustrious glory of Elijah shows clearly against the dark background. The darkest hour precedes the dawn; the keenest pain ushers in birth. First Ahab and Jezebel, then Elijah.
Gilead was far from court or temple-God trains His workers in His own school. The prophet's name-"Jehovah is my strength"-suggests where he abode and whence he derived his power. He stood before God for the uniting and the uplifting of a divided people. The drought was the result of prayer. Elijah felt that nothing less could arrest king and people, James 5:17. The man who stands before God is not afraid to stand before Ahab. Now and again God bids His servants hide themselves toward the sunrise, but in these periods of enforced seclusion He makes Himself responsible for their supplies. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 17

1  Elijah, having prophesied against Ahab,
3  is sent to Cherith where the ravens feed him
8  He is sent to the widow of Zarephath
17  He raises the widow's son
24  The woman believes him

What do the individual words in 1 Kings 17:5 mean?

So he went and did according to the word of Yahweh for he went and stayed by the Brook Cherith which [flows] upon into the Jordan
וַיֵּ֥לֶךְ וַיַּ֖עַשׂ כִּדְבַ֣ר יְהוָ֑ה וַיֵּ֗לֶךְ וַיֵּ֙שֶׁב֙ בְּנַ֣חַל כְּרִ֔ית אֲשֶׁ֖ר עַל־ פְּנֵ֥י הַיַּרְדֵּֽן

וַיֵּ֥לֶךְ  So  he  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
וַיַּ֖עַשׂ  and  did 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
כִּדְבַ֣ר  according  to  the  word 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
יְהוָ֑ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַיֵּ֗לֶךְ  for  he  went 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
וַיֵּ֙שֶׁב֙  and  stayed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
בְּנַ֣חַל  by  the  Brook 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: נַחַל 
Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley.
כְּרִ֔ית  Cherith 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: כְּרִית  
Sense: the brook where Elijah was hidden during a drought; east of Jordan.
אֲשֶׁ֖ר  which  [flows] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עַל־  upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
פְּנֵ֥י  into 
Parse: Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
הַיַּרְדֵּֽן  the  Jordan 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).

What are the major concepts related to 1 Kings 17:5?

Loading Information...