KJV: For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that the LORD sendeth rain upon the earth.
YLT: for thus said Jehovah, God of Israel, The pitcher of meal is not consumed, and the dish of oil is not lacking, till the day of Jehovah's giving a shower on the face of the ground.'
Darby: For thus saith Jehovah the God of Israel: The meal in the barrel shall not waste, neither shall the oil in the cruse fail, until the day that Jehovah sendeth rain upon the face of the earth!
ASV: For thus saith Jehovah, the God of Israel, The jar of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day that Jehovah sendeth rain upon the earth.
כֹה֩ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֨ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֜ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֣י | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
כַּ֤ד | the bin |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: כַּד Sense: jar, large jar (portable). |
|
הַקֶּ֙מַח֙ | of flour |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: קֶמַח Sense: flour, meal, meal flour. |
|
תִכְלָ֔ה | shall be used up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
וְצַפַּ֥חַת | and the jar |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: צַפַּחַת Sense: jar, jug (for liquids). |
|
הַשֶּׁ֖מֶן | of oil |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שֶׁמֶן Sense: fat, oil. |
|
לֹ֣א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תֶחְסָ֑ר | shall run dry |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: חָסֵר Sense: to lack, be without, decrease, be lacking, have a need. |
|
עַ֠ד | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
י֧וֹם | the day |
Parse: Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
[תתן־] | - |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct |
|
(תֵּת־) | sends |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
גֶּ֖שֶׁם | rain |
Parse: Noun, masculine singular Root: גֶּשֶׁם Sense: rain, shower. |
|
הָאֲדָמָֽה | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |