The Meaning of 1 Kings 16:16 Explained

1 Kings 16:16

KJV: And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.

YLT: and the people who are encamping hear, saying, 'Zimri hath conspired, and also hath smitten the king;' and all Israel cause Omri head of the host to reign over Israel on that day in the camp.

Darby: And the people that were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also smitten the king; and all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.

ASV: And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also smitten the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.

KJV Reverse Interlinear

And the people  [that were] encamped  heard  say,  Zimri  hath conspired,  and hath also slain  the king:  wherefore all Israel  made Omri,  the captain  of the host,  king  over Israel  that day  in the camp. 

What does 1 Kings 16:16 Mean?

Context Summary

1 Kings 16:15-28 - Persistence In Sinful Ways
These chapters afford a dreary record of apostasy and revolution, of idolatry and national disaster. Perhaps the great mass of the people-the peasantry-were not greatly affected by these dynastic changes, though severe judgments of famine and drought were soon to make the nation realize what an evil and bitter thing it is to desert the Fountain of living waters for broken cisterns that can hold no water, Jeremiah 2:13. Four times in this chapter we meet the phrase, "provoke to anger," 1 Kings 16:7; 1 Kings 16:13; 1 Kings 16:26; 1 Kings 16:33. To idolatry was added intemperance, 1 Kings 16:9, and the fruit was suicide, anarchy, and civil war, 1 Kings 16:18; 1 Kings 16:21-22. But great as these evils were, they were to be surpassed, I Kings 1 Kings 16:30.
The one sufficient bulwark against universal anarchy is the maintenance of true religion. People talk with glib tongues against the Puritan conscience and demand the secularization of the Lord's day, but they are surely imperiling the stability and order of the commonwealth. More than is ordinarily realized are the relations between man and man affected by the relation between the nation and God. The writings of Voltaire helped to bring on the French Revolution; while the religious revivals of the eighteenth century, both in England and in America, contributed greatly to solid national progress. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 16

1  Jehu's prophecy against Baasha
5  Elah succeeds him
8  Zimri, conspiring against Elah, succeeds him
11  Zimri executes Jehu's prophecy
15  Omri, made king by the soldiers, forces Zimri desperately to burn himself
21  The kingdom being divided, Omri prevails against Tibni
23  Omri builds Samaria
25  His wicked reign
27  Ahab succeeds him
29  Ahab's most wicked reign
34  Joshua's curse upon Hiel the builder of Jericho

What do the individual words in 1 Kings 16:16 mean?

And heard [it] the people [who were] encamped said has conspired Zimri and also has killed - the king So made king all Israel Omri the commander of the army over Israel day that in the camp
וַיִּשְׁמַ֤ע הָעָם֙ הַחֹנִ֣ים לֵאמֹ֔ר קָשַׁ֣ר זִמְרִ֔י וְגַ֖ם הִכָּ֣ה אֶת־ הַמֶּ֑לֶךְ וַיַּמְלִ֣כוּ כָֽל־ יִ֠שְׂרָאֵל עָמְרִ֨י שַׂר־ צָבָ֧א עַל־ יִשְׂרָאֵ֛ל בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא בַּֽמַּחֲנֶֽה

וַיִּשְׁמַ֤ע  And  heard  [it] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
הָעָם֙  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
הַחֹנִ֣ים  [who  were]  encamped 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: חָנָה  
Sense: to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against.
לֵאמֹ֔ר  said 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
קָשַׁ֣ר  has  conspired 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: קָשַׁר  
Sense: to bind, tie, bind together, league together, conspire.
זִמְרִ֔י  Zimri 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: זִמְרִי 
Sense: the son of Salu, a Simeonite chieftain, slain by Phinehas with the Midianitish princess Cozbi.
וְגַ֖ם  and  also 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
הִכָּ֣ה  has  killed 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַמֶּ֑לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וַיַּמְלִ֣כוּ  So  made  king 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
יִ֠שְׂרָאֵל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
עָמְרִ֨י  Omri 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עָמְרִי  
Sense: king of the northern kingdom of Israel, successor to king Elah for whom he was the captain of the army; ruled for 2 years and succeeded by his infamous son Ahab.
שַׂר־  the  commander 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: סָרַר 
Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain.
צָבָ֧א  of  the  army 
Parse: Noun, common singular
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
עַל־  over 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יִשְׂרָאֵ֛ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
בַּיּ֥וֹם  day 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַה֖וּא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
בַּֽמַּחֲנֶֽה  in  the  camp 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular
Root: מַחֲנֶה  
Sense: encampment, camp.

What are the major concepts related to 1 Kings 16:16?

Loading Information...