KJV: And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:
YLT: And it cometh to pass, at his reigning, he hath smitten the whole house of Jeroboam, he hath not left any breathing to Jeroboam till his destroying him, according to the word of Jehovah, that He spake by the hand of His servant Ahijah the Shilonite,
Darby: And it came to pass when he was king, he smote all the house of Jeroboam; he left to Jeroboam none that breathed; until he had destroyed him, according to the word of Jehovah which he spoke by his servant Ahijah the Shilonite,
ASV: And it came to pass that, as soon as he was king, he smote all the house of Jeroboam: he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him; according unto the saying of Jehovah, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite;
וַיְהִ֣י | And it was so |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כְמָלְכ֗וֹ | when he became king |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
הִכָּה֙ | [that] he killed |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בֵּ֣ית | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יָרָבְעָ֔ם | of Jeroboam |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יָרָבְעָם Sense: the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 0 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon’s son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign. |
|
הִשְׁאִ֧יר | he did leave |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁאַר Sense: to remain, be left over, be left behind. |
|
כָּל־ | anyone |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
נְשָׁמָ֛ה | that breathed |
Parse: Noun, feminine singular Root: נְשָׁמָה Sense: breath, spirit. |
|
לְיָרָבְעָ֖ם | to Jeroboam |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יָרָבְעָם Sense: the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 0 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon’s son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
הִשְׁמִד֑וֹ | He had destroyed him |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: שָׁמַד Sense: to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated. |
|
כִּדְבַ֣ר | according to the word |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
דִּבֶּ֔ר | He had spoken |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
עַבְדּ֖וֹ | His servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
אֲחִיָּ֥ה | Ahijah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲחִיָּה Sense: grandson of Phinehas. |
|
הַשִּׁילֹנִֽי | the Shilonite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: שִׁילֹנִי Sense: an inhabitant of Shiloh. |