The Meaning of 1 Kings 14:7 Explained

1 Kings 14:7

KJV: Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

YLT: Go, say to Jeroboam, Thus said Jehovah, God of Israel, Because that I have made thee high out of the midst of the people, and appoint thee leader over my people Israel,

Darby: Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

ASV: Go, tell Jeroboam, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel,

KJV Reverse Interlinear

Go,  tell  Jeroboam,  Thus saith  the LORD  God  of Israel,  Forasmuch as  I exalted  thee from among  the people,  and made  thee prince  over my people  Israel, 

What does 1 Kings 14:7 Mean?

Context Summary

1 Kings 14:1-16 - The Blind Prophet Sees Jeroboam's Doom
How blind we become when we sin against our conscience! Each act of willful sin puts another shade on the window of the soul. "Their foolish heart was darkened," Romans 1:21. Surely if the prophet were able to predict the issue of this sickness, he would be able to penetrate the mother's disguise, although she brought only the gifts of a poor peasant woman. Jeroboam had devised this ruse, partly, because he did not wish the nation to know that he was consulting a prophet of Jehovah-an act which might invalidate his new temple and the calves, and also because he wanted to get a more favorable answer than that which he anticipated in case the prophet recognized the inquirer. We may disguise ourselves as we will, but we cannot cheat God, and no dissembling can ever turn away the arrow that speeds straight to the guilty heart.
Jewish historians say that the exception was made in Abijah's case, 1 Kings 14:13, because he interceded with his father that all Israelites who wished might be allowed to go to the feasts at Jerusalem, without being penalized. There is always discrimination in the divine judgments. How often God has brought beautiful lives out of foul surroundings, as the pure lily-cup out of a muddy pond! [source]

Chapter Summary: 1 Kings 14

1  Abijah being sick,
2  Jeroboam sends his wife, disguised, with presents to the prophet Ahijah
5  Ahijah forewarned by God, denounces God's judgment
17  Abijah dies, and is buried
19  Nadab succeeds Jeroboam
21  Rehoboam's wicked reign,
25  Shishak raids Jerusalem
29  Abijam succeeds Rehoboam

What do the individual words in 1 Kings 14:7 mean?

Go tell Jeroboam thus says Yahweh God of Israel because because I exalted you from among the people and made you ruler over My people Israel
לְכִ֞י אִמְרִ֣י לְיָרָבְעָ֗ם כֹּֽה־ אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל יַ֛עַן אֲשֶׁ֥ר הֲרִימֹתִ֖יךָ מִתּ֣וֹךְ הָעָ֑ם וָאֶתֶּנְךָ֣ נָגִ֔יד עַ֖ל עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל

לְכִ֞י  Go 
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
אִמְרִ֣י  tell 
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לְיָרָבְעָ֗ם  Jeroboam 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יָרָבְעָם  
Sense: the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 0 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon’s son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign.
כֹּֽה־  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֤ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵ֣י  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
יַ֛עַן  because 
Parse: Adverb
Root: יַעַן  
Sense: because, therefore, because that, on account of prep.
אֲשֶׁ֥ר  because 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הֲרִימֹתִ֖יךָ  I  exalted  you 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular, second person masculine singular
Root: יָרוּם 
Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted.
מִתּ֣וֹךְ  from  among 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: תָּוֶךְ  
Sense: midst, middle.
הָעָ֑ם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וָאֶתֶּנְךָ֣  and  made  you 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
נָגִ֔יד  ruler 
Parse: Noun, masculine singular
Root: נָגִיד  
Sense: leader, ruler, captain, prince.
עַ֖ל  over 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
עַמִּ֥י  My  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
יִשְׂרָאֵֽל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.