The Meaning of 1 Kings 14:26 Explained

1 Kings 14:26

KJV: And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.

YLT: and he taketh the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, yea, the whole he hath taken; and he taketh all the shields of gold that Solomon made.

Darby: And he took away the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house; he even took away all; and he took away all the shields of gold that Solomon had made.

ASV: and he took away the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.

KJV Reverse Interlinear

And he took away  the treasures  of the house  of the LORD,  and the treasures  of the king's  house;  he even took away  all: and he took away  all the shields  of gold  which Solomon  had made. 

What does 1 Kings 14:26 Mean?

Context Summary

1 Kings 14:17-31 - South Rivals Worth In Sinning
Rehoboam's mother's name signifies beauty, and she may have been attractive in her person; but we are twice told that she was an Ammonitess, as if to emphasize the disastrous influence which she exercised over her son, 1 Kings 14:21; 1 Kings 14:31. In the earlier part of the chapter, there are tender reminiscences of David-that he kept God's commandments, followed Him with all his heart, did what was right in His eyes. How dear is such a life to God! How He keeps it in remembrance! How He holds it up to veneration, notwithstanding a serious lapse! But this only serves by contrast to make the corruption of later times the more terrible.
The national sins compelled God to withdraw His environing protection. He no longer went out with their armies. The deterioration in the metal from gold to brass is an apt illustration of how the fine gold of character had become dimmed, Lamentations 4:1. To what may we not come if the grace of God is withdrawn! Well may the Apostle beseech us not to receive it in vain! When corruption sets in, the best and ripest becomes the worst. Traditional goodness-that of our parents-cannot save the soul from the inevitable drift. We must have our personal anchorage in God! [source]

Chapter Summary: 1 Kings 14

1  Abijah being sick,
2  Jeroboam sends his wife, disguised, with presents to the prophet Ahijah
5  Ahijah forewarned by God, denounces God's judgment
17  Abijah dies, and is buried
19  Nadab succeeds Jeroboam
21  Rehoboam's wicked reign,
25  Shishak raids Jerusalem
29  Abijam succeeds Rehoboam

What do the individual words in 1 Kings 14:26 mean?

And he took away - the treasures of the house of Yahweh and the treasures of house of the king everything he took away and He took away all the shields gold which had made Solomon
וַיִּקַּ֞ח אֶת־ אֹצְר֣וֹת בֵּית־ יְהוָ֗ה וְאֶת־ אֽוֹצְרוֹת֙ בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ הַכֹּ֖ל לָקָ֑ח וַיִּקַּח֙ כָּל־ מָגִנֵּ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה שְׁלֹמֹֽה

וַיִּקַּ֞ח  And  he  took  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֹצְר֣וֹת  the  treasures 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֹוצָר  
Sense: treasure, storehouse.
בֵּית־  of  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָ֗ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֽוֹצְרוֹת֙  the  treasures 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֹוצָר  
Sense: treasure, storehouse.
בֵּ֣ית  of  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
הַמֶּ֔לֶךְ  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
הַכֹּ֖ל  everything 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
לָקָ֑ח  he  took  away 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
וַיִּקַּח֙  and  He  took  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
מָגִנֵּ֣י  the  shields 
Parse: Noun, common plural construct
Root: מָגֵן 
Sense: shield, buckler.
הַזָּהָ֔ב  gold 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
עָשָׂ֖ה  had  made 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
שְׁלֹמֹֽה  Solomon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁלֹמֹה  
Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs.