The Meaning of 1 Kings 14:14 Explained

1 Kings 14:14

KJV: Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.

YLT: And Jehovah hath raised up for Him a king over Israel who cutteth off the house of Jeroboam this day -- and what? -- even now!

Darby: And Jehovah shall raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day; and what? ... even now.

ASV: Moreover Jehovah will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.

KJV Reverse Interlinear

Moreover the LORD  shall raise him up  a king  over Israel,  who shall cut off  the house  of Jeroboam  that day:  but what? even now. 

What does 1 Kings 14:14 Mean?

Context Summary

1 Kings 14:1-16 - The Blind Prophet Sees Jeroboam's Doom
How blind we become when we sin against our conscience! Each act of willful sin puts another shade on the window of the soul. "Their foolish heart was darkened," Romans 1:21. Surely if the prophet were able to predict the issue of this sickness, he would be able to penetrate the mother's disguise, although she brought only the gifts of a poor peasant woman. Jeroboam had devised this ruse, partly, because he did not wish the nation to know that he was consulting a prophet of Jehovah-an act which might invalidate his new temple and the calves, and also because he wanted to get a more favorable answer than that which he anticipated in case the prophet recognized the inquirer. We may disguise ourselves as we will, but we cannot cheat God, and no dissembling can ever turn away the arrow that speeds straight to the guilty heart.
Jewish historians say that the exception was made in Abijah's case, 1 Kings 14:13, because he interceded with his father that all Israelites who wished might be allowed to go to the feasts at Jerusalem, without being penalized. There is always discrimination in the divine judgments. How often God has brought beautiful lives out of foul surroundings, as the pure lily-cup out of a muddy pond! [source]

Chapter Summary: 1 Kings 14

1  Abijah being sick,
2  Jeroboam sends his wife, disguised, with presents to the prophet Ahijah
5  Ahijah forewarned by God, denounces God's judgment
17  Abijah dies, and is buried
19  Nadab succeeds Jeroboam
21  Rehoboam's wicked reign,
25  Shishak raids Jerusalem
29  Abijam succeeds Rehoboam

What do the individual words in 1 Kings 14:14 mean?

Moreover will raise up Yahweh for Himself a king over Israel who shall cut off - the house of Jeroboam this [is] the day and what Even now
וְהֵקִים֩ יְהוָ֨ה ל֥וֹ מֶ֙לֶךְ֙ עַל־ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר יַכְרִ֛ית אֶת־ בֵּ֥ית יָרָבְעָ֖ם זֶ֣ה הַיּ֑וֹם ؟ וּמֶ֖ה גַּם־ עָֽתָּה

וְהֵקִים֩  Moreover  will  raise  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
יְהוָ֨ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
ל֥וֹ  for  Himself 
Parse: Preposition, third person masculine singular
מֶ֙לֶךְ֙  a  king 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
עַל־  over 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יִשְׂרָאֵ֔ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
יַכְרִ֛ית  shall  cut  off 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: כָּרַת  
Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בֵּ֥ית  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יָרָבְעָ֖ם  of  Jeroboam 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יָרָבְעָם  
Sense: the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 0 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon’s son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign.
זֶ֣ה  this  [is] 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
הַיּ֑וֹם  the  day 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
؟ וּמֶ֖ה  and  what 
Parse: Conjunctive waw, Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
גַּם־  Even 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
עָֽתָּה  now 
Parse: Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.