KJV: Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.
YLT: And thou, rise, go to thy house; in the going in of thy feet to the city -- hath the lad died;
Darby: And thou, arise, go to thine own house; when thy feet enter into the city, the child shall die.
ASV: Arise thou therefore, get thee to thy house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.
וְאַ֥תְּ | Therefore you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person feminine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
ק֖וּמִי | Arise |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
לְכִ֣י | go |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
לְבֵיתֵ֑ךְ | to your own house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
בְּבֹאָ֥ה | When enter |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
רַגְלַ֛יִךְ | your feet |
Parse: Noun, fdc, second person feminine singular Root: רֶגֶל Sense: foot. |
|
הָעִ֖ירָה | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וּמֵ֥ת | and shall die |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
הַיָּֽלֶד | the child |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יֶלֶד Sense: child, son, boy, offspring, youth. |