KJV: And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
YLT: And the prophet taketh up the carcase of the man of God, and placeth it on the ass, and bringeth it back, and the old prophet cometh in unto the city to mourn and to bury him,
Darby: And the prophet took up the corpse of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back; and the old prophet came into the city, to mourn and to bury him.
ASV: And the prophet took up the body of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back; and he came to the city of the old prophet, to mourn, and to bury him.
וַיִּשָּׂ֨א | And took up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
הַנָּבִ֜יא | the prophet |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נִבְלַ֧ת | the corpse |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: נְבֵלָה Sense: carcass, corpse. |
|
אִישׁ־ | of the man |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הָאֱלֹהִ֛ים | of God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וַיַּנִּחֵ֥הוּ | and laid it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: מֻנָּח Sense: to rest. |
|
הַחֲמ֖וֹר | the donkey |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חֲמֹור Sense: (he)ass. |
|
וַיְשִׁיבֵ֑הוּ | and brought it back |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
וַיָּבֹ֗א | so came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עִיר֙ | the city |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הַזָּקֵ֔ן | old |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: זָקֵן Sense: old. |
|
לִסְפֹּ֖ד | to mourn |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: סָפַד Sense: to wail, lament, mourn. |
|
וּלְקָבְרֽוֹ | and to bury him |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: קָבַר Sense: to bury. |