The Meaning of 1 Kings 13:27 Explained

1 Kings 13:27

KJV: And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him.

YLT: And he speaketh unto his sons saying, 'Saddle for me the ass,' and they saddle it.

Darby: And he spoke to his sons saying, Saddle me the ass; and they saddled it.

ASV: And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled it.

KJV Reverse Interlinear

And he spake  to his sons,  saying,  Saddle  me the ass.  And they saddled  [him]. 

What does 1 Kings 13:27 Mean?

Context Summary

1 Kings 13:20-34 - Sign Upon Sign Unheeded
There is a tragic note in this paragraph. The man of God had performed God's errand bravely and well, and his words were verified by the result; but he perished as a castaway. See 1 Corinthians 9:27. If only he had obeyed God's word, as it came directly to himself, he might have been entrusted with many similar errands; but "Alas, my brother!" was a true elegy on the part of the man who had led to his downfall. How careful we should be never to dissuade a young soul from some heroic purpose which has formed itself in his imagination! Too many young men have perished on the threshold of their life-work, because older prophets have cried, "Spare thyself; have mercy on thy flesh."
God never goes back on His first instructions. If He has clearly spoken to your soul, refuse to take your marching-orders from others. No man, however aged or holy, has any right to intrude into the sacred dealings of God and the individual disciple. We may always detect the false voice, because its suggestions so exactly chime in with the weakness of our nature, in its desire to eat bread, drink water, and enjoy the society of our fellows.
1 Kings 13:1-34 - Breaking Three Commandments
From a worldly point of view Naboth might have done a good stroke of business by selling his estate to. Ahab. A royal price and assured favor might have been his-but he had a conscience! Above the persuasive tones of the monarch's offer sounded the voice of God: "The land shall not be sold for ever, for the land is mine." See Leviticus 25:23; Numbers 36:7; Ezekiel 46:18.
Ahab knew perfectly well that Jezebel could not give him the property of another except by foul means, but he took pains not to inquire. Though the direct orders for Naboth's death did not come from him, yet, by his silence, he was an accomplice and an accessory; and divine justice penetrates all such specious excuses. God holds us responsible for wrongs which we do not arrest, though we have the power. The crime was blacker because of the pretext of religion, as suggested by a fast. See also 2 Kings 9:26. The blood of murdered innocence cries to God, and his requital, though delayed, is inevitable. See Revelation 6:9-10. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 13

1  Jeroboam's hand withers
6  and at the prayer of the prophet is restored
7  The prophet departs from Bethel
11  An old prophet brings him back
20  He is reproved by God
23  slain by a lion
26  buried by the old prophet
31  who confirms the prophecy
33  Jeroboam's obstinacy

What do the individual words in 1 Kings 13:27 mean?

And he spoke to his sons saying Saddle for me - the donkey so they saddled [it]
וַיְדַבֵּ֤ר אֶל־ בָּנָיו֙ לֵאמֹ֔ר חִבְשׁוּ־ לִ֖י אֶֽת־ הַחֲמ֑וֹר וַֽיַּחֲבֹֽשׁוּ

וַיְדַבֵּ֤ר  And  he  spoke 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
בָּנָיו֙  his  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
לֵאמֹ֔ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
חִבְשׁוּ־  Saddle 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: חָבַשׁ  
Sense: to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern.
לִ֖י  for  me 
Parse: Preposition, first person common singular
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַחֲמ֑וֹר  the  donkey 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: חֲמֹור 
Sense: (he)ass.
וַֽיַּחֲבֹֽשׁוּ  so  they  saddled  [it] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: חָבַשׁ  
Sense: to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern.

What are the major concepts related to 1 Kings 13:27?

Loading Information...