KJV: But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which the LORD did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
YLT: and turnest back and dost eat bread and drink water in the place of which He said unto thee, Thou dost not eat bread nor drink water -- thy carcase cometh not in unto the burying-place of thy fathers.'
Darby: but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place of which he said to thee, Eat no bread and drink no water; thy carcase shall not come to the sepulchre of thy fathers.
ASV: but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place of which he said to thee, Eat no bread, and drink no water; thy body shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
וַתָּ֗שָׁב | But you came back |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
וַתֹּ֤אכַל | and ate |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
לֶ֙חֶם֙ | bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
וַתֵּ֣שְׁתְּ | and drank |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
מַ֔יִם | water |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
בַּמָּקוֹם֙ | in the place |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
אֲשֶׁ֣ר | of which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
דִּבֶּ֣ר | [the $Lord] said |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אֵלֶ֔יךָ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אַל־ | no |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תֹּ֥אכַל | Eat |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
לֶ֖חֶם | bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
וְאַל־ | and no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תֵּ֣שְׁתְּ | drink |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, second person masculine singular Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
מָ֑יִם | water |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
תָב֥וֹא | shall come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
נִבְלָתְךָ֖ | your corpse |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: נְבֵלָה Sense: carcass, corpse. |
|
קֶ֥בֶר | the tomb |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קֶבֶר Sense: grave, sepulchre, tomb. |
|
אֲבֹתֶֽיךָ | of your fathers' |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |