KJV: He said unto him, I am a prophet also as thou art; and an angel spake unto me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.
YLT: And he saith to him, 'I also am a prophet like thee, and a messenger spake unto me by the word of Jehovah, saying, Bring him back with thee unto thy house, and he doth eat bread and drink water;' -- he hath lied to him.
Darby: And he said to him, I am a prophet also as thou art; and an angel spoke to me by the word of Jehovah saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. He lied unto him.
ASV: And he said unto him, I also am a prophet as thou art; and an angel spake unto me by the word of Jehovah, saying, Bring him back with thee into thy house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him.
וַיֹּ֣אמֶר | And He said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
ל֗וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
גַּם־ | too |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
אֲנִ֣י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
נָבִיא֮ | a prophet |
Parse: Noun, masculine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
כָּמוֹךָ֒ | as you [are] |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |
|
וּמַלְאָ֡ךְ | and an angel |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
דִּבֶּ֣ר | spoke |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אֵלַי֩ | to me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
בִּדְבַ֨ר | by the word |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
יְהוָ֜ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לֵאמֹ֗ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הֲשִׁבֵ֤הוּ | bring him back |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אִתְּךָ֙ | with you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
בֵּיתֶ֔ךָ | your house |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וְיֹ֥אכַל | that he may eat |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
לֶ֖חֶם | bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
וְיֵ֣שְׁתְּ | and drink |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
מָ֑יִם | water |
Parse: Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
כִּחֵ֖שׁ | He was lying |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: כָּחַשׁ Sense: to deceive, lie, fail, grow lean, be disappointing, be untrue, be insufficient, be found liars, belie, deny, dissemble, deal falsely. |
|
לֽוֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |