KJV: And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
YLT: And they speak unto him, saying, 'If, to-day, thou art servant to this people, and hast served them, and answered them, and spoken unto them good words, then they have been to thee servants all the days.'
Darby: And they spoke to him saying, If this day thou wilt be a servant to this people, and wilt serve them and answer them and speak good words to them, they will be thy servants for ever.
ASV: And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
[וידבר] | - |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֲבַד Sense: to perish, vanish. |
|
(וַיְדַבְּר֨וּ) | And they spoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אֵלָ֜יו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
לֵאמֹ֗ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַ֠יּוֹם | today |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
תִּֽהְיֶה־ | you will be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
עֶ֜בֶד | a servant |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
לָעָ֤ם | to people |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הַזֶּה֙ | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וַֽעֲבַדְתָּ֔ם | and serve them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular, third person masculine plural Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
וַעֲנִיתָ֕ם | and answer them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular, third person masculine plural Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
וְדִבַּרְתָּ֥ | and speak |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אֲלֵיהֶ֖ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
דְּבָרִ֣ים | words |
Parse: Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
טוֹבִ֑ים | good |
Parse: Adjective, masculine plural Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
וְהָי֥וּ | then they will be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְךָ֛ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
עֲבָדִ֖ים | your servants |
Parse: Noun, masculine plural Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
הַיָּמִֽים | forever |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |