KJV: And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces:
YLT: and Ahijah layeth hold on the new garment that is on him, and rendeth it -- twelve pieces,
Darby: Then Ahijah seized the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces;
ASV: And Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces.
וַיִּתְפֹּ֣שׂ | And took hold |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: תָּפַשׂ Sense: to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield. |
|
אֲחִיָּ֔ה | Ahijah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲחִיָּה Sense: grandson of Phinehas. |
|
בַּשַּׂלְמָ֥ה | of the garment |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: שַׂלְמָה Sense: garment, outer garment, wrapper, mantle. |
|
הַחֲדָשָׁ֖ה | new |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: חָדָשׁ Sense: new, new thing, fresh. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that [was] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָלָ֑יו | on him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וַיִּ֨קְרָעֶ֔הָ | and tore it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: קָרַע Sense: to tear, tear in pieces. |
|
שְׁנֵ֥ים | two |
Parse: Number, md Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
עָשָׂ֖ר | [into] [and] ten |
Parse: Number, masculine singular construct Root: עָשָׂר Sense: ten, -teen (in combination with other numbers). |
|
קְרָעִֽים | pieces |
Parse: Noun, masculine plural Root: קְרָעִים Sense: rag, torn pieces of garment or fabric. |