KJV: Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
YLT: Lo, thou are yet speaking there with the king, and I come in after thee, and have completed thy words.'
Darby: Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee and confirm thy words.
ASV: Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
עוֹדָ֛ךְ | while you |
Parse: Adverb, second person feminine singular Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
מְדַבֶּ֥רֶת | are still talking |
Parse: Verb, Piel, Participle, feminine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
הַמֶּ֑לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וַאֲנִי֙ | and I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
אָב֣וֹא | will come in |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אַחֲרַ֔יִךְ | after you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
וּמִלֵּאתִ֖י | and confirm |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
דְּבָרָֽיִךְ | your words |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |