KJV: Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
YLT: Beloved, if thus did God love us, we also ought one another to love;
Darby: Beloved, if God has so loved us, we also ought to love one another.
ASV: Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another.
Ἀγαπητοί | Beloved |
Parse: Adjective, Vocative Masculine Plural Root: ἀγαπητός Sense: beloved, esteemed, dear, favourite, worthy of love. |
|
οὕτως | so |
Parse: Adverb Root: οὕτως Sense: in this manner, thus, so. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεὸς | God |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
ἠγάπησεν | loved |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀγαπάω Sense: of persons. |
|
ἡμᾶς | us |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Plural Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
καὶ | also |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
ὀφείλομεν | ought |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: ὀφείλω Sense: to owe. |
|
ἀλλήλους | one another |
Parse: Personal / Reciprocal Pronoun, Accusative Masculine Plural Root: ἀλλήλων Sense: one another, reciprocally, mutually. |
|
ἀγαπᾶν | to love |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: ἀγαπάω Sense: of persons. |
Greek Commentary for 1 John 4:11
Condition of first class with ει ei and the first aorist active indicative. As in John 3:16, so here ουτως houtōs emphasises the manifestation of God‘s love both in its manner and in its extent (Romans 8:32). [source]
As in 1 John 2:6. Noblesse oblige. “Keep on loving,” (αγαπαιν agapāin) as in 1 John 3:11. [source]
Emphatic. [source]
See on 1 John 2:6. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 John 4:11
The verb means to owe. It occurs several times in John's Epistles (1 John 2:6; 1 John 3:16; 1 John 4:11; 3 John 1:8). In the Gospel only here and John 19:7. Compare Luke 17:10. In Matthew's version of the Lord's prayer occur the two kindred words ὀφείλνμα , debt, and ὀφειλέτης , debtor. Jesus here puts the obligation to ministry as a debt under which His disciples are laid by His ministry to them. The word ought is the past tense of owe. Δεῖ , ought or must (see John 3:7, John 3:14, John 3:30, etc.) expresses an obligation in the nature of things; ὀφείλειν , a special, personal obligation. [source]
An obligation, put as a debt. See Luke 17:10, and on debts, Matthew 6:12. The word expresses a special, personal obligation, and not as δεῖ mustan obligation in the nature of things. See John 20:9, and compare 1 John 3:16; 1 John 4:11; 3 John 1:8. [source]
Three times in this chapter (1 John 4:1, 1 John 4:7, 1 John 4:11) we have this tender address on love. [source]
Compare the plural, 1 John 3:2, 1 John 3:21; 1 John 4:1, 1 John 4:7, 1 John 4:11. [source]
See for this word 1 John 2:6; 1 John 3:16; 1 John 4:11. [source]