The Meaning of 1 Corinthians 6:20 Explained

1 Corinthians 6:20

KJV: For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.

YLT: for ye were bought with a price; glorify, then, God in your body and in your spirit, which are God's.

Darby: for ye have been bought with a price: glorify now then God in your body.

ASV: for ye were bought with a price: glorify God therefore in your body.

KJV Reverse Interlinear

For  ye are bought  with a price:  therefore  glorify  God  in  your  body,  and  in  your  spirit,  which  are  God's. 

What does 1 Corinthians 6:20 Mean?

Study Notes

and in your
Some authorities end verse with "body."

Verse Meaning

Furthermore, God has purchased (Gr. agorazo) every Christian with a great price, the blood of Jesus Christ ( Romans 3:24-25; Ephesians 1:7; et al.). So we belong to Him for a second reason. In view of this we should glorify God in our bodies rather than degrading Him through fornication (cf. Romans 12:1-2). Usually the New Testament emphasis is on redemption leading to freedom from sin (e.g, Galatians 3:13; Galatians 4:5; Revelation 5:9; Revelation 14:3), but here it is on redemption leading to faithfulness to God. Even our physical bodies are to be faithful to the Lord with whom we are joined.
"The reason to glorify God in the body and not engage in sexual immorality is rooted in a new way of understanding the self." [1]
"What Paul seems to be doing is taking over their own theological starting point, namely, that they are "spiritual" because they have the Spirit, and redirecting it to include the sanctity of the body. The reality of the indwelling Spirit is now turned against them. They thought the presence of the Spirit meant a negation of the body; Paul argues the exact opposite: The presence of the Spirit in their present bodily existence is God"s affirmation of the body." [2]
Paul"s solution to the problem of the lack of discipline (chs5-6) was the same as his solution to the problem of divisions in the church ( 1 Corinthians 1:10 to 1 Corinthians 4:21). He led his readers back to the Cross ( 1 Corinthians 6:20; cf. 1 Corinthians 1:23-25).
Incest was one manifestation of carnality in the church (ch5), suing fellow believers in the public courts was another ( 1 Corinthians 5:1-11), and going to prostitutes was a third ( 1 Corinthians 5:12). Nevertheless the underlying problem was a loose view of sin, a view the unbelievers among whom the Corinthian Christians lived took. In this attitude, as in their attitude toward wisdom ( 1 Corinthians 1:10 to 1 Corinthians 4:21), their viewpoint was different from that of the Apostle Paul and God. God inspired these sections of the epistle to transform their outlook and ours on these subjects.

Context Summary

1 Corinthians 6:12-20 - Keeping The Body Holy
It is interesting to compare 1 Corinthians 6:12 with 1 Corinthians 10:23. There are four clauses in each verse, three of which are similar, but the last ones differ. The two laws that should govern our life in doubtful things, are first, the arresting of oneself in the doing of anything which threatens to become our master; and second, the abstaining from anything which threatens to be a stumbling-block in another's Christian life.
It is not enough to watch against temptation; we should be so filled with the Spirit of the risen Savior that the desires of the flesh shall have no fascination. The power that raised the body of Jesus from the grave is surely strong enough to raise our bodies from the bondage of corruption and to translate them to the resurrection plane. Let us keep joined to the Lord by one Spirit, that He may pour His own living energy into our nature. When He redeemed us, He undertook to save us wholly and entirely-spirit, soul, and body, 1 Thessalonians 5:23. Hand the keeping of your body over to Him. Consider that it is the forecourt of a temple, in the inner shrine of which the Holy Spirit lives; and as of old the glory of the Lord filled the whole structure, so trust the Spirit of Holiness to make and keep you whole. [source]

Chapter Summary: 1 Corinthians 6

1  The Corinthians must take their brothers to court;
6  especially under infidels
9  The wicked shall not inherit the kingdom of God
15  Our bodies are the members of Christ, and temples of the Holy Spirit:
19  they must not therefore be defiled

Greek Commentary for 1 Corinthians 6:20

For ye were bought with a price [ηγοραστητε γαρ τιμης]
First aorist passive indicative of αγοραζω — agorazō old verb to buy in the marketplace With genitive of price. Paul does not here state the price as Peter does in 1 Peter 1:19 (the blood of Christ) and as Jesus does in Matthew 20:28 (his life a ransom). The Corinthians understood his meaning. [source]
Glorify God therefore in your body [δοχασατε δη τον τεον εν τωι σωματι υμων]
Passionate conclusion to his powerful argument against sexual uncleanness. Δη — Dē is a shortened form of ηδη — ēdē and is an urgent inferential particle. See note on Luke 2:15. Paul holds to his high ideal of the destiny of the body and urges glorifying God in it. Some of the later Christians felt that Paul‘s words could be lightened a bit by adding “and in your spirits which are his,” but these words are found only in late MSS. and are clearly not genuine. Paul‘s argument stands four-square for the dignity of the body as the sanctuary of the Holy Spirit united to the Lord Jesus. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 6:20

Acts 13:2 Separate []
The Greek adds δή , now, which is not rendered by A. V. or Rev. It gives precision and emphasis to the command, implying that it is for a special purpose, and to be obeyed at the time. Compare Luke 2:15; Acts 15:36; 1 Corinthians 6:20. [source]
Acts 13:2 And fasted [και νηστευοντων]
Genitive absolute also. Christian Jews were keeping up the Jewish fast (Luke 18:12). Note fasting also in the choice of elders for the Mission Churches (Acts 14:23). Fasting was not obligatory on the Christians, but they were facing a great emergency in giving the gospel to the Gentile world. Separate me (απορισατε δη μοι — aphorisate dē moi). First aorist active imperative of αποριζω — aphorizō old verb to mark off boundaries or horizon, used by Paul of his call (Romans 1:1; Galatians 1:15). The Greek has δη — dē a shortened form of ηδη — ēdē and like Latin jam and German doch, now therefore. It ought to be preserved in the translation. Cf. Luke 2:15; Acts 15:36; 1 Corinthians 6:20. Μοι — Moi is the ethical dative. As in Acts 13:1 Barnabas is named before Saul. Both had been called to ministry long ago, but now this call is to the special campaign among the Gentiles. Both had been active and useful in such work. Whereunto Here εις — eis has to be repeated from εις το εργον — eis to ergon just before, “for which” as Jesus sent the twelve and the seventy in pairs, so here. Paul nearly always had one or more companions. [source]
Acts 13:2 Separate me [απορισατε δη μοι]
First aorist active imperative of αποριζω — aphorizō old verb to mark off boundaries or horizon, used by Paul of his call (Romans 1:1; Galatians 1:15). The Greek has δη — dē a shortened form of ηδη — ēdē and like Latin jam and German doch, now therefore. It ought to be preserved in the translation. Cf. Luke 2:15; Acts 15:36; 1 Corinthians 6:20. Μοι — Moi is the ethical dative. As in Acts 13:1 Barnabas is named before Saul. Both had been called to ministry long ago, but now this call is to the special campaign among the Gentiles. Both had been active and useful in such work. [source]
Romans 12:1 Bodies []
Literally, but regarded as the outward organ of the will. So, expressly, Romans 6:13, Romans 6:19; 2 Corinthians 5:10. Compare Romans 7:5, Romans 7:23. Hence the exhortation to glorify God in the body (1 Corinthians 6:20; compare Philemon 1:20; 2 Corinthians 4:10). So the body is called the body of sin (Romans 6:6; compare Colossians 2:11). In later Greek usage slaves were called σώματα bodiesSee Revelation 18:13. [source]
Romans 1:1 A servant [δοῦλος]
Lit., bond-servant or slave. Paul applies the term to himself, Galatians 1:10; Philemon 1:1; Titus 1:1; and frequently to express the relation of believers to Christ. The word involves the ideas of belonging to a master, and of service as a slave. The former is emphasized in Paul's use of the term, since Christian service, in his view, has no element of servility, but is the expression of love and of free choice. From this stand-point the idea of service coheres with those of freedom and of sonship. Compare 1 Corinthians 7:22; Galatians 4:7; Ephesians 6:6; Philemon 1:16. On the other hand, believers belong to Christ by purchase (1 Corinthians 6:20; 1 Peter 1:18; Ephesians 1:7), and own Him as absolute Master. It is a question whether the word contains any reference to official position. In favor of this it may be said that when employed in connection with the names of individuals, it is always applied to those who have some special work as teachers or ministers, and that most of such instances occur in the opening salutations of the apostolic letters. The meaning, in any case, must not be limited to the official sense. [source]
1 Corinthians 7:23 Ye were bought with a price [τιμης ηγοραστητε]
See note on 1 Corinthians 6:20 for this very phrase, here repeated. Both classes (slaves and freemen) were purchased by the blood of Christ. [source]
Galatians 3:13 Redeemed us [ημας εχηγορασεν]
First aorist active of the compound verb εχαγοραζω — exagorazō (Polybius, Plutarch, Diodorus), to buy from, to buy back, to ransom. The simple verb αγοραζω — agorazō (1 Corinthians 6:20; 1 Corinthians 7:23) is used in an inscription for the purchase of slaves in a will (Deissmann, Light from the Ancient East, p. 324). See also Galatians 4:5; Colossians 4:5; Ephesians 5:16. Christ purchased us from the curse of the law “Out from (εκ — ek repeated) under (υπο — hupo in Galatians 3:10) the curse of the law.” [source]
Colossians 2:23 In any honor [ἐν τιμῇ τινὶ]
Rev., better, of any value. The real value of these ascetic practices contrasted with their popular estimation. Price or value is the original meaning of τιμή , and its use in this sense is frequent in classical Greek. So in the New Testament, as Matthew 27:9, “the price of Him who was priced ( τετιμημένου ).” In Paul, 1 Corinthians 6:20; 1 Corinthians 7:23. The idea of value appears in 1 Peter 1:19. “Ye were redeemed - with the precious ( τιμίῳ ) blood of Christ;” something of real and adequate value. So 1 Peter 2:4, of Christ as the living stone, precious ( ἔντιμον ), of recognized value. [source]
1 Timothy 5:17 Double honor [διπλῆς τιμῆς]
This at least includes pecuniary remuneration for services, if it is not limited to that. The use of τιμή as pay or price appears Matthew 27:6, Matthew 27:9; Acts 4:34; Acts 7:16; 1 Corinthians 6:20. Double, not in a strictly literal sense, but as πλείονα τιμὴν morehonor, Hebrews 3:3. The comparison is with those Elders who do not exhibit equal capacity or efficiency in ruling. The passage lends no support to the Reformed theory of two classes of Elders - ruling and teaching. The special honor or emolument is assigned to those who combine qualifications for both. [source]
Titus 2:14 Might redeem [λυτρώσηται]
Only here, Luke 24:21; 1 Peter 1:18. See on 1 Timothy 2:6. Neither λύτρον ransom, λύτρωσις redemption, nor λυτρωτής redeemer occur in Paul. He has the figure of purchase ( ἀγοράζεσθαι, ἐξαγοράζεσθαι ), 1 Corinthians 6:20; 1 Corinthians 7:23; Galatians 3:13; Galatians 4:5. Comp. Revelation 5:9; Revelation 14:3, Revelation 14:4; 2 Peter 2:1. [source]
Revelation 5:9 For thou wast slain [οτι εσπαγης]
Second aorist passive indicative of σπαζω — sphazō Αγοραζω — Agorazō used by Paul and Peter of our purchase from sin by Christ (1 Corinthians 6:20; 1 Corinthians 7:23; Galatians 3:13; Galatians 4:5; 2 Peter 2:1; cf. 1 Peter 1:18.). [source]
Revelation 5:9 A new song [ωιδην καινην]
Cognate accusative for οιδε — oide Second aorist passive indicative of σπαζω — sphazō Αγοραζω — Agorazō used by Paul and Peter of our purchase from sin by Christ (1 Corinthians 6:20; 1 Corinthians 7:23; Galatians 3:13; Galatians 4:5; 2 Peter 2:1; cf. 1 Peter 1:18.).Unto God Dative case of advantage as also in Revelation 5:10.With thy blood (εν τωι αιματι σου — en tōi haimati sou). Instrumental use of εν — en as in Revelation 1:5. The blood of Christ as the price of our redemption runs all through the Apocalypse. This is the reason why Christ is worthy to “take the book and open its seals.” That is, he is worthy to receive adoration and worship (Revelation 4:11) as the Father does.Men of every No αντρωπους — anthrōpous (men) or τινας — tinas (some) before εκ — ek in the Greek. See a like ellipsis in Revelation 11:9 with a like grouping of words for all mankind, representatives of all races and nations (Revelation 7:9; Revelation 13:7; Revelation 14:6). [source]

What do the individual words in 1 Corinthians 6:20 mean?

you were bought for with a price glorify therefore - God in the body of you and spirit which are - God’s
ἠγοράσθητε γὰρ τιμῆς δοξάσατε δὴ τὸν Θεὸν ἐν τῷ σώματι ὑμῶν ⧼καὶ πνεύματι ἅτινά ἐστιν τοῦ θεοῦ⧽

ἠγοράσθητε  you  were  bought 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 2nd Person Plural
Root: ἀγοράζω  
Sense: to be in the market place, to attend it.
τιμῆς  with  a  price 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: τιμή  
Sense: a valuing by which the price is fixed.
δοξάσατε  glorify 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: δοξάζω  
Sense: to think, suppose, be of opinion.
τὸν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεὸν  God 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
σώματι  body 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: σῶμα  
Sense: the body both of men or animals.
ὑμῶν  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
πνεύματι  spirit 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: πνεῦμα  
Sense: a movement of air (a gentle blast.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
θεοῦ⧽  God’s 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.