KJV: Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;
YLT: unto the present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and wander about,
Darby: To the present hour we both hunger and thirst, and are in nakedness, and buffeted, and wander without a home,
ASV: Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling-place;
ἄχρι | As far as |
Parse: Preposition Root: ἄχρι Sense: until, unto, etc. |
|
ἄρτι | present |
Parse: Adverb Root: ἄρτι Sense: just now, this moment. |
|
ὥρας | hour |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ὥρα Sense: a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year. |
|
καὶ | both |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
πεινῶμεν | we hunger |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: πεινάω Sense: to hunger, be hungry. |
|
διψῶμεν | thirst |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: διψάω Sense: to suffer thirst, suffer from thirst. |
|
γυμνιτεύομεν | are poorly clad |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: γυμνητεύω Sense: to be lightly or poorly clad. |
|
κολαφιζόμεθα | are buffeted |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 1st Person Plural Root: κολαφίζω Sense: to strike with the fist, give one a blow with the fist. |
|
ἀστατοῦμεν | wander homeless |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural Root: ἀστατέω Sense: to wander about, to rove without a settled abode. |
Greek Commentary for 1 Corinthians 4:11
Αρτι Arti (just now, this very minute) accents the continuity of the contrast as applied to Paul. Ten verbs and four participles from 1 Corinthians 4:11 give a graphic picture of Paul‘s condition in Ephesus when he is writing this epistle. [source]
(πεινωμεν peinōmen), we thirst (διπσωμεν dipsōmen), are naked (γυμνιτευομεν gumniteuomen), late verb for scant clothing from γυμνητης gumnētēs are buffeted (κολαπιζομετα kolaphizometha), to strike a blow with the fist from κολαπος kolaphos and one of the few N.T. and ecclesiastical words and see Matthew 26:67, have no certain dwelling place (αστατουμεν astatoumen) from αστατος astatos strolling about and only here save Anthol. Pal. and Aquila in Isaiah 58:7. Field in Notes, p. 170 renders 1 Corinthians 4:11 “and are vagabonds” or spiritual hobos. [source]
(διπσωμεν dipsōmen), are naked (γυμνιτευομεν gumniteuomen), late verb for scant clothing from γυμνητης gumnētēs are buffeted (κολαπιζομετα kolaphizometha), to strike a blow with the fist from κολαπος kolaphos and one of the few N.T. and ecclesiastical words and see Matthew 26:67, have no certain dwelling place (αστατουμεν astatoumen) from αστατος astatos strolling about and only here save Anthol. Pal. and Aquila in Isaiah 58:7. Field in Notes, p. 170 renders 1 Corinthians 4:11 “and are vagabonds” or spiritual hobos. [source]
(γυμνιτευομεν gumniteuomen), late verb for scant clothing from γυμνητης gumnētēs are buffeted (κολαπιζομετα kolaphizometha), to strike a blow with the fist from κολαπος kolaphos and one of the few N.T. and ecclesiastical words and see Matthew 26:67, have no certain dwelling place (αστατουμεν astatoumen) from αστατος astatos strolling about and only here save Anthol. Pal. and Aquila in Isaiah 58:7. Field in Notes, p. 170 renders 1 Corinthians 4:11 “and are vagabonds” or spiritual hobos. [source]
(κολαπιζομετα kolaphizometha), to strike a blow with the fist from κολαπος kolaphos and one of the few N.T. and ecclesiastical words and see Matthew 26:67, have no certain dwelling place (αστατουμεν astatoumen) from αστατος astatos strolling about and only here save Anthol. Pal. and Aquila in Isaiah 58:7. Field in Notes, p. 170 renders 1 Corinthians 4:11 “and are vagabonds” or spiritual hobos. [source]
(αστατουμεν astatoumen) from αστατος astatos strolling about and only here save Anthol. Pal. and Aquila in Isaiah 58:7. Field in Notes, p. 170 renders 1 Corinthians 4:11 “and are vagabonds” or spiritual hobos. [source]
From ἄστατος unstablestrolling about. Only here in the New Testament. Compare Matthew 8:20; Matthew 10:23; Hebrews 11:37. Wyc., we ben unstable. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 4:11
Αρτι Arti (just now, this very minute) accents the continuity of the contrast as applied to Paul. Ten verbs and four participles from 1 Corinthians 4:11 give a graphic picture of Paul‘s condition in Ephesus when he is writing this epistle. [source]
(πεινωμεν peinōmen), we thirst (διπσωμεν dipsōmen), are naked (γυμνιτευομεν gumniteuomen), late verb for scant clothing from γυμνητης gumnētēs are buffeted (κολαπιζομετα kolaphizometha), to strike a blow with the fist from κολαπος kolaphos and one of the few N.T. and ecclesiastical words and see Matthew 26:67, have no certain dwelling place (αστατουμεν astatoumen) from αστατος astatos strolling about and only here save Anthol. Pal. and Aquila in Isaiah 58:7. Field in Notes, p. 170 renders 1 Corinthians 4:11 “and are vagabonds” or spiritual hobos. [source]
(διπσωμεν dipsōmen), are naked (γυμνιτευομεν gumniteuomen), late verb for scant clothing from γυμνητης gumnētēs are buffeted (κολαπιζομετα kolaphizometha), to strike a blow with the fist from κολαπος kolaphos and one of the few N.T. and ecclesiastical words and see Matthew 26:67, have no certain dwelling place (αστατουμεν astatoumen) from αστατος astatos strolling about and only here save Anthol. Pal. and Aquila in Isaiah 58:7. Field in Notes, p. 170 renders 1 Corinthians 4:11 “and are vagabonds” or spiritual hobos. [source]
(γυμνιτευομεν gumniteuomen), late verb for scant clothing from γυμνητης gumnētēs are buffeted (κολαπιζομετα kolaphizometha), to strike a blow with the fist from κολαπος kolaphos and one of the few N.T. and ecclesiastical words and see Matthew 26:67, have no certain dwelling place (αστατουμεν astatoumen) from αστατος astatos strolling about and only here save Anthol. Pal. and Aquila in Isaiah 58:7. Field in Notes, p. 170 renders 1 Corinthians 4:11 “and are vagabonds” or spiritual hobos. [source]
(κολαπιζομετα kolaphizometha), to strike a blow with the fist from κολαπος kolaphos and one of the few N.T. and ecclesiastical words and see Matthew 26:67, have no certain dwelling place (αστατουμεν astatoumen) from αστατος astatos strolling about and only here save Anthol. Pal. and Aquila in Isaiah 58:7. Field in Notes, p. 170 renders 1 Corinthians 4:11 “and are vagabonds” or spiritual hobos. [source]
(αστατουμεν astatoumen) from αστατος astatos strolling about and only here save Anthol. Pal. and Aquila in Isaiah 58:7. Field in Notes, p. 170 renders 1 Corinthians 4:11 “and are vagabonds” or spiritual hobos. [source]
Present passive subjunctive in final clause of υπεραιρω huperairō old verb to lift up beyond, only here in N.T. This clause is repeated at the end of the sentence. A thorn in the flesh (σκολοπς τηι σαρκι skolops tēi sarki). This old word is used for splinter, stake, thorn. In the papyri and inscriptions examples occur both for splinter and thorn as the meaning. In the lxx it is usually thorn. The case of τηι σαρκι tēi sarki can be either locative (in) or dative (for). What was it? Certainly it was some physical malady that persisted. All sorts of theories are held (malaria, eye-trouble, epilepsy, insomnia, migraine or sick-headache, etc.). It is a blessing to the rest of us that we do not know the particular affliction that so beset Paul. Each of us has some such splinter or thorn in the flesh, perhaps several at once. Messenger of Satan Angel of Satan, the affliction personified. Buffet (κολαπιζηι kolaphizēi). See Matthew 26:67; 1 Corinthians 4:11 for this late and rare word from κολαπος kolaphos fist. The messenger of Satan kept slapping Paul in the face and Paul now sees that it was God‘s will for it to be so. [source]
Angel of Satan, the affliction personified. Buffet (κολαπιζηι kolaphizēi). See Matthew 26:67; 1 Corinthians 4:11 for this late and rare word from κολαπος kolaphos fist. The messenger of Satan kept slapping Paul in the face and Paul now sees that it was God‘s will for it to be so. [source]
See Matthew 26:67; 1 Corinthians 4:11 for this late and rare word from κολαπος kolaphos fist. The messenger of Satan kept slapping Paul in the face and Paul now sees that it was God‘s will for it to be so. [source]