KJV: For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
YLT: for the wisdom of this world is foolishness with God, for it hath been written, 'Who is taking the wise in their craftiness;'
Darby: For the wisdom of this world is foolishness with God; for it is written, He who takes the wise in their craftiness.
ASV: For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He that taketh the wise in their craftiness:
σοφία | wisdom |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: σοφία Sense: wisdom, broad and full of intelligence; used of the knowledge of very diverse matters. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
κόσμου | world |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: κόσμος Sense: an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government. |
|
τούτου | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Masculine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
|
μωρία | foolishness |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: μωρία Sense: foolishness. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεῷ | God |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
γέγραπται | It has been written |
Parse: Verb, Perfect Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular Root: γράφω Sense: to write, with reference to the form of the letters. |
|
Ὁ | [He is] the [One] |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
δρασσόμενος | catching |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Singular Root: δράσσομαι Sense: to grasp with the hand, take. |
|
σοφοὺς | wise |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: σοφός Sense: wise. |
|
πανουργίᾳ | craftiness |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: πανουργία Sense: craftiness, cunning. |
|
αὐτῶν | of them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
Greek Commentary for 1 Corinthians 3:19
Whose standard does a church (temple) of God wish, that of this world or of God? The two standards are not the same. It is a pertinent inquiry with us all whose idea rules in our church. Paul quotes Job 5:13. [source]
Old verb δρασσομαι drassomai to grasp with the hand, is used here for the less vivid word in the lxx καταλαμβανων katalambanōn It occurs nowhere else in the N.T., but appears in the papyri to lay hands on. Job is quoted in the N.T. only here and in Romans 11:35 and both times with variations from the lxx. This word occurs in Ecclesiasticus 26:7; 34:2. In Psalms 2:12 the lxx has δραχαστε παιδειας draxasthe paideias lay hold on instruction. Craftiness (πανουργιαι panourgiāi). The πανουργος panourgos man is ready for any or all work (if bad enough). So it means versatile cleverness (Robertson and Plummer), astutia (Vulgate). [source]
The πανουργος panourgos man is ready for any or all work (if bad enough). So it means versatile cleverness (Robertson and Plummer), astutia (Vulgate). [source]
Cited from Job 5:13, but not following the Septuagint verbally. The verb occurs only here, meaning to grasp with the hand. Rev., more accurately, gives the force of the participle with the article, he that taketh. This is the only allusion to the book of Job in the New Testament, except James 5:11. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 3:19
The only instance in the N.T. of this old word for a coin of 65.5 grains about the value of the common δηναριυς dēnarius (about eighteen cents), a quarter of a Jewish shekel. The double drachma (διδραχμον didrachmon) occurs in the N.T. only in Matthew 17:24. The root is from δρασσομαι drassomai to grasp with the hand (1 Corinthians 3:19), and so a handful of coin. Ten drachmas would be equal to nearly two dollars, but in purchasing power much more. [source]
Dative of disadvantage (personal interest). Present middle participle is here timeless, those in the path to destruction (not annihilation. See note on 2 Thessalonians 2:10). Cf. 2 Corinthians 4:3. Foolishness (μωρια mōria). Folly. Old word from μωρος mōros foolish. In N.T. only in 1 Corinthians 1:18, 1 Corinthians 1:21, 1 Corinthians 1:23; 1 Corinthians 2:14; 1 Corinthians 3:19. But unto us which are being saved Sharp contrast to those that are perishing and same construction with the articular participle. No reason for the change of pronouns in English. This present passive participle is again timeless. Salvation is described by Paul as a thing done in the past, “we were saved” (Romans 8:24), as a present state, “ye have been saved” (Ephesians 2:5), as a process, “ye are being saved” (1 Corinthians 15:2), as a future result, “thou shalt be saved” (Romans 10:9). The power of God (δυναμις τεου dunamis theou). So in Romans 1:16. No other message has this dynamite of God (1 Corinthians 4:20). God‘s power is shown in the preaching of the Cross of Christ through all the ages, now as always. No other preaching wins men and women from sin to holiness or can save them. The judgment of Paul here is the verdict of every soul winner through all time. [source]
Folly. Old word from μωρος mōros foolish. In N.T. only in 1 Corinthians 1:18, 1 Corinthians 1:21, 1 Corinthians 1:23; 1 Corinthians 2:14; 1 Corinthians 3:19. [source]
Final clause with ινα hina and the second aorist active subjunctive of μαντανω manthanō to learn. As an object lesson in our cases It is no more true of Paul and Apollos than of other ministers, but the wrangles in Corinth started about them. So Paul boldly puts himself and Apollos to the fore in the discussion of the principles involved. Not to go beyond the things which are written (το Μη υπερ α γεγραπται to Mē huper ha gegraptai). It is difficult to reproduce the Greek idiom in English. The article το to is in the accusative case as the object of the verb ματητε mathēte (learn) and points at the words “Μη υπερ α γεγραπται Mē huper ha gegraptai apparently a proverb or rule, and elliptical in form with no principal verb expressed with μη mē whether “think” (Auth.) or “go” (Revised). There was a constant tendency to smooth out Paul‘s ellipses as in 2 Thessalonians 2:3; 1 Corinthians 1:26, 1 Corinthians 1:31. Lightfoot thinks that Paul may have in mind O.T. passages quoted in 1 Corinthians 1:19, 1 Corinthians 1:31; 1 Corinthians 3:19, 1 Corinthians 3:20. That ye be not puffed up Sub-final use of ινα hina (second use in this sentence) with notion of result. It is not certain whether πυσιουστε phusiousthe (late verb form like πυσιαω πυσαω phusiaōινα phusaō to blow up, to inflate, to puff up), used only by Paul in the N.T., is present indicative with ζηλουτε hina like ινα γινωσκομεν zēloute in Galatians 4:17 (cf. Πυσιοω hina ginōskomen in 1 John 5:20) or the present subjunctive by irregular contraction (Robertson, Grammar, pp. 203, 342f.), probably the present indicative. πυσις Phusioō is from πυσαω phusis (nature) and so meant to make natural, but it is used by Paul just like πυσιαω phusaō or πυσα phusiaō (from εις υπερ του ενος κατα του ετερου phusa a pair of bellows), a vivid picture of self-conceit. One for the one against the other (υπερ heis huper tou henos kata tou heterou). This is the precise idea of this idiom of partitive apposition. This is the rule with partisans. They are “for” (κατα huper) the one and “against” (του ετερου kata down on, the genitive case) the other (ετεροδοχ tou heterou not merely another or a second, but the different sort, heterodox). [source]
It is difficult to reproduce the Greek idiom in English. The article το to is in the accusative case as the object of the verb ματητε mathēte (learn) and points at the words “Μη υπερ α γεγραπται Mē huper ha gegraptai apparently a proverb or rule, and elliptical in form with no principal verb expressed with μη mē whether “think” (Auth.) or “go” (Revised). There was a constant tendency to smooth out Paul‘s ellipses as in 2 Thessalonians 2:3; 1 Corinthians 1:26, 1 Corinthians 1:31. Lightfoot thinks that Paul may have in mind O.T. passages quoted in 1 Corinthians 1:19, 1 Corinthians 1:31; 1 Corinthians 3:19, 1 Corinthians 3:20. [source]