The Meaning of 1 Corinthians 16:5 Explained

1 Corinthians 16:5

KJV: Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.

YLT: And I will come unto you, when I pass through Macedonia -- for Macedonia I do pass through --

Darby: But I will come to you when I shall have gone through Macedonia; for I do go through Macedonia.

ASV: But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I pass through Macedonia;

KJV Reverse Interlinear

Now  I will come  unto  you,  when  I shall pass through  Macedonia:  for  I do pass through  Macedonia. 

What does 1 Corinthians 16:5 Mean?

Verse Meaning

At the time he wrote, Paul planned to head north from Ephesus and then east and to spend some time in Macedonia. Macedonia was the Roman province north of Corinth where Philippi, Thessalonica, and Berea stood. He then planned to travel south to Corinth. Paul later changed this plan and traveled directly from Ephesus to Corinth ( 2 Corinthians 2:1; 2 Corinthians 12:14; 2 Corinthians 13:1-2) and returned to Ephesus (cf. 2 Corinthians 2:5-8; 2 Corinthians 7:12). Later he visited Macedonia and then Corinth ( 2 Corinthians 2:12-13; 2 Corinthians 7:6-16). [1]

Context Summary

1 Corinthians 16:1-12 - Systematic Beneficence
It is remarkable that the Apostle can turn from one of his sublimest flights of sacred eloquence to deal with so ordinary a matter as the collection. But, after all, there is no incongruity. The thoughts to which he has given expression should surely lead to some tangible response of Christian duty and activity, or they would injure rather than help. Nothing is more injurious to the Christian conscience than trumpet-sounding which leads to no response in action. If the foregoing chapter does not stimulate Christian generosity, nothing will.
Note the time-the first day of the week, indicating the reverence with which the early Christians regarded that day. The method-the definite appropriation for God's work of a certain proportion of income, as it accrues. The proportion-as the giver may be prospered. Paul disliked vehement collection appeals, and advised that we should give according to a system, and not merely by impulse.
Remember it is God who opens great and effectual doors before His servants. It is of no use to force them. Let us wait for the Lord Jesus, who has the key of David, to open them, for then none can shut. Our duty is to be prepared to enter when the moment comes and the door swings wide. [source]

Chapter Summary: 1 Corinthians 16

1  He exhorts them to a collection for the brothers at Jerusalem
10  Commends Timothy;
13  and after friendly admonitions,
16  concludes his epistle with various salutations

Greek Commentary for 1 Corinthians 16:5

When I shall have passed through Macedonia [οταν Μακεδονιαν διελτω]
“Whenever I pass through (second aorist active subjunctive of διερχομαι — dierchomai) Macedonia” (see construction in 1 Corinthians 16:3). [source]
I do pass through [διερχομαι]
I plan to pass through, futuristic use of present indicative. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 16:5

Acts 19:21 Passed through [διελτων]
Word Macedonia and Achaia (την Μακεδονιαν και Αχαιαν — tēn Makedonian kai Achaian). This was the way that he actually went, but originally he had planned to go to Achaia (Corinth) and then to Macedonia, as he says in 2 Corinthians 1:15., but he had now changed that purpose, perhaps because of the bad news from Corinth. Already when he wrote I Corinthians he proposed to go first to Macedonia (1 Corinthians 16:5-7). He even hoped to spend the winter in Corinth “if the Lord permit” and to remain in Ephesus till Pentecost, neither of which things he did. I must also see Rome This section of Acts begins with Rome in the horizon of Paul‘s plans and the book closes with Paul in Rome (Rackham). Here he feels the necessity of going as in Romans 1:15 he feels himself “debtor” to all including “those in Rome” (Romans 1:16). Paul had long desired to go to Rome (Romans 1:10), but had been frequently hindered (Romans 1:13), but he has definitely set his face to go to Rome and on to Spain (Romans 15:23-29). Paley calls sharp attention to this parallel between Acts 19:21 and Romans 1:10-15; Romans 15:23-29. Rome had a fascination for Paul as the home of Aquila and Priscilla and numerous other friends (Romans 16), but chiefly as the capital of the Roman Empire and a necessary goal in Paul‘s ambition to win it to Jesus Christ. His great work in Asia had stirred afresh in him the desire to do his part for Rome. He wrote to Rome from Corinth not long after this and in Jerusalem Jesus in vision will confirm the necessity (δει — dei) that Paul see Rome (Acts 23:11). [source]
Acts 19:21 Macedonia and Achaia [την Μακεδονιαν και Αχαιαν]
This was the way that he actually went, but originally he had planned to go to Achaia (Corinth) and then to Macedonia, as he says in 2 Corinthians 1:15., but he had now changed that purpose, perhaps because of the bad news from Corinth. Already when he wrote I Corinthians he proposed to go first to Macedonia (1 Corinthians 16:5-7). He even hoped to spend the winter in Corinth “if the Lord permit” and to remain in Ephesus till Pentecost, neither of which things he did. [source]
2 Corinthians 1:15 Before [πρότερον]
Rather, first of all. Instead of going first to the Macedonians, as he afterward decided. See 1 Corinthians 16:5. [source]

What do the individual words in 1 Corinthians 16:5 mean?

I will come however to you when Macedonia I shall have gone through for I am going through
Ἐλεύσομαι δὲ πρὸς ὑμᾶς ὅταν Μακεδονίαν διέλθω γὰρ διέρχομαι

Ἐλεύσομαι  I  will  come 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 1st Person Singular
Root: ἔρχομαι  
Sense: to come.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
Μακεδονίαν  Macedonia 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: Μακεδονία  
Sense: a country bounded on the south by Thessaly and Epirus, on the east by Thrace and the Aegean Sea, on the west by Illyria, and on the North by Dardania and Moesia.
διέλθω  I  shall  have  gone  through 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 1st Person Singular
Root: διέρχομαι  
Sense: to go through, pass through.
διέρχομαι  I  am  going  through 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 1st Person Singular
Root: διέρχομαι  
Sense: to go through, pass through.

What are the major concepts related to 1 Corinthians 16:5?

Loading Information...