The Meaning of 1 Corinthians 14:15 Explained

1 Corinthians 14:15

KJV: What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.

YLT: What then is it? I will pray with the spirit, and I will pray also with the understanding; I will sing psalms with the spirit, and I will sing psalms also with the understanding;

Darby: What is it then? I will pray with the spirit, but I will pray also with the understanding; I will sing with the spirit, but I will sing also with the understanding.

ASV: What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.

KJV Reverse Interlinear

What  is it  then?  I will pray  with the spirit,  and  I will pray  with the understanding  also:  I will sing  with the spirit,  and  I will sing  with the understanding  also. 

What does 1 Corinthians 14:15 Mean?

Verse Meaning

Paul advocated praising and praying to God with both the spirit (emotions) and the mind (understanding). The spirit and the mind are both receptors as well as expressers of impressions. Music without words can make a real impression on us even though that impression is not intellectual. One reason tongues is an inferior gift is that in it the reason has no control.
Sometimes modern Christians who believe they have the gift of tongues wonder if they should speak in tongues in private even though they do not know what they are saying. Some of them claim that doing so edifies them ( 1 Corinthians 14:4). Let us assume they are speaking some language that they have not studied, which is what the tongues-speakers in the early church were speaking. This, by the way, eliminates most modern tongues-speakers since most modern tongues-speakers simply repeat gibberish. A pastor friend of mine who used to "speak in tongues" (gibberish) said he had taught many Christians to "speak in tongues" and could teach anyone to do so. According to him it just requires learning a few phrases, getting oneself into the proper emotional state, and releasing one"s inhibitions. Paul did not discourage speaking unknown languages in private. Nonetheless the relative value and profitability of such an experience are so minimal that its practice seems almost foolish in view of the more edifying options that are open to Christians. Perhaps the current preoccupation with feeling good, in contrast to having to work hard with one"s mind to edify the church, is what makes this practice so attractive to many today.
"It Isaiah , of course, impossible for anyone to prove experimentally that speaking in tongues cannot occur today. It may be demonstrated, however, that speaking in tongues is not essential to God"s purpose now, and that there are good reasons to believe that most if not all the phenomena which are advanced as proof of modern speaking in tongues is either psychological or demonic activity." [1]
If the New Testament gift of tongues were still in the church today we would expect that missionaries with this gift would not have to go to language school to learn the language of the people they were preparing to minister to. But this is not the case.

Context Summary

1 Corinthians 14:13-25 - Understanding Promotes Edifying
The Apostle here gives two practical directions, in order to restore the rule of the understanding above the babble of incoherent sounds, which was confusing the Corinthian church.
The first was that worship should be conducted in a form that the assembled congregation could understand. To utter prayer or thanksgiving to which the audience could give no assent; to utter sounds which were meaningless, was inconsistent with the true nature of Christian worship. It was therefore from this chapter that the Reformers drew their arguments against the practice of conducting the services of the Church in Latin. The second was that instruction was a most necessary part of worship, 1 Corinthians 14:19.
The effect of prophesying, that is, preaching, is set forth very forcibly and beautifully in the closing verses of our reading. We must always have in mind the unbelieving and the unlearned. If he hears the solemn voice of God speaking through human lips to his conscience, stirring its depths, moving it to repentance and faith, he will bear speedy testimony to the truth of what he has heard. We must seek to have in our assemblies the convincing power of God's Word, accompanied by the corroborating witness of the unhindered Spirit. [source]

Chapter Summary: 1 Corinthians 14

1  Prophecy is commended,
2  and preferred before speaking in tongues,
6  by a comparison drawn from musical instruments
12  Both must be referred to edification,
22  as to their true and proper end
26  The true use of each is taught,
27  and the abuse rebuked
34  Women in the churches

Greek Commentary for 1 Corinthians 14:15

With the understanding also [και τωι νο]
Instrumental case of νους — nous Paul is distinctly in favour of the use of the intellect in prayer. Prayer is an intelligent exercise of the mind. And I will sing with the understanding also (πσαλω δε και τωι νο — psalō de kai tōi no). There was ecstatic singing like the rhapsody of some prayers without intelligent words. But Paul prefers singing that reaches the intellect as well as stirs the emotions. Solos that people do not understand lose more than half their value in church worship. Πσαλλω — Psallō originally meant to play on strings, then to sing with an accompaniment (Ephesians 5:19), and here apparently to sing without regard to an instrument. [source]
I will sing [ψαλῶ]
See on James 5:13. The verb, ᾄδω is also used for sing, Ephesians 5:19; Colossians 3:16; Revelation 5:9; Revelation 14:3; Revelation 15:3. In the last two passages it is combined with playing on harps. In Ephesians 5:19we have both verbs. The noun ψαλμός psalm(Ephesians 5:19; Colossians 3:16; 1 Corinthians 14:26), which is etymologically akin to this verb, is used in the New Testament of a religious song in general, having the character of an Old Testament psalm; though in Matthew 26:30; Mark 14:26, ὑμνέω , whence our hymn, is used of singing an Old Testament psalm. Here applied to such songs improvised under the spiritual ecstasy (1 Corinthians 14:26). Some think that the verb has here its original signification of singing with an instrument. This is its dominant sense in the Septuagint, and both Basil and Gregory of Nyssa define a psalm as implying instrumental accompaniment; and Clement of Alexandria, while forbidding the use of the flute in the agapae, permitted the harp. But neither Basil nor Ambrose nor Chrysostom, in their panegyrics upon music, mention instrumental music, and Basil expressly condemns it. Bingham dismisses the matter summarily, and sites Justin Martyr as saying expressly that instrumental music was not used in the Christian Church. The verb is used here in the general sense of singing praise. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 14:15

Acts 21:22 What is it therefore? [Τι ουν εστιν]
See this form of question by Paul (1 Corinthians 14:15, 1 Corinthians 14:26). What is to be done about it? Clearly James and the elders do not believe these misrepresentations of Paul‘s teaching, but many do. [source]
Romans 15:9 I will sing [πσαλω]
Future active of πσαλλω — psallō for which verb see note on 1 Corinthians 14:15. [source]
1 Corinthians 14:20 Understanding [σρεσίν]
Only here in the New Testament. Originally, in a physical sense, the diaphragm. Denoting the reasoning power on the reflective side, and perhaps intentionally used instead of νοῦς (1 Corinthians 14:15), which emphasizes the distinction from ecstasy. [source]
1 Corinthians 12:10 Divers kinds of tongues [γένη γλωσσῶν]
I. Passages Relating to the Gift of Tongues. Mark 16:17; Acts href="/desk/?q=ac+10:46&sr=1">Acts 10:46; Acts 19:6; 1 Corinthians 12:10, 1 Corinthians 12:28; 1 Corinthians 13:1; 14. Possibly Ephesians 5:18; 1 Peter 4:11. II. Terms Employed. New tongues (Mark 16:17): other or different tongues ( ἕτεραι , 1 Corinthians 14:20-23,4): kinds ( γένη ) of tongues (1 Corinthians 12:10): simply tongues or tongue ( γλῶσσαι γλῶσσα , Acts href="/desk/?q=ac+2:4&sr=1">Acts 2:4; Acts 10:46; Acts 19:6; 1 Corinthians 14:2, 1 Corinthians 14:4, 1 Corinthians 14:13, 1 Corinthians 14:14, 1 Corinthians 14:19, 1 Corinthians 14:27): to pray in a tongue ( προσεύχεσθαι γλώσσῃ , 1 Corinthians 14:14, 1 Corinthians 14:15), equivalent to praying in the spirit as distinguished from praying with the understanding: tongues of men and angels (1 Corinthians 13:1). -DIVIDER-
-DIVIDER-
III. Recorded Facts in the New Testament. (1.) The first recorded bestowment of the gift was at Pentecost (Acts href="/desk/?q=ac+10:44-46&sr=1">Acts 10:44-46. (3.) Certain disciples at Ephesus, who received the Holy Spirit in the laying on of Paul's hands, spake with tongues and prophesied, Acts 19:6. -DIVIDER-
-DIVIDER-
IV. Meaning of the Term “Tongue.” The various explanations are: the tongue alone, inarticulately: rare, provincial, poetic, or archaic words: language or dialect. The last is the correct definition. It does not necessarily mean any of the known languages of men, but may mean the speaker's own tongue, shaped in a peculiar manner by the Spirit's influence; or an entirely new spiritual language. -DIVIDER-
-DIVIDER-
V. Nature of the Gift in the Corinthian Church. (1.) The gift itself was identical with that at Pentecost, at Caesarea, and at Ephesus, but differed in its manifestations, in that it required an interpreter. 1 Corinthians 12:10, 1 Corinthians 12:30; 1 Corinthians 14:5, 1 Corinthians 14:13, 1 Corinthians 14:26, 1 Corinthians 14:27. (2.) It was closely connected with prophesying: 1 Corinthians 14:1-6, 1 Corinthians 14:26-28, 1 Corinthians 14:25; Acts 2:16-18; Acts 19:6. Compare 1 Thessalonians 5:19, 1 Thessalonians 5:20. It was distinguished from prophesying as an inferior gift, 1 Corinthians 14:4, 1 Corinthians 14:5; and as consisting in expressions of praise or devotion rather than of exhortation, warning, or prediction, 1 Corinthians 14:14-16. (3.) It was an ecstatic utterance, unintelligible to the hearers, and requiring interpretation, or a corresponding ecstatic condition on the part of the hearer in order to understand it. It was not for the edification of the hearer but of the speaker, and even the speaker did not always understand it, 1 Corinthians 14:2, 1 Corinthians 14:19. It therefore impressed unchristian bystanders as a barbarous utterance, the effect of madness or drunkenness, Acts 2:13, Acts 2:15; 1 Corinthians 14:11, 1 Corinthians 14:23. Hence it is distinguished from the utterance of the understanding, 1 Corinthians 14:4, 1 Corinthians 14:14-16, 1 Corinthians 14:19, 1 Corinthians 14:27. -DIVIDER-
-DIVIDER-
VI. Paul's Estimate of the Gift. He himself was a master of the gift (1 Corinthians 14:18), but he assigned it an inferior position (1 Corinthians 14:4, 1 Corinthians 14:5), and distinctly gave prophesying and speaking with the understanding the preference (1 Corinthians 14:2, 1 Corinthians 14:3, 1 Corinthians 14:5, 1 Corinthians 14:19, 1 Corinthians 14:22). -DIVIDER-
-DIVIDER-
VII. Results and Permanence. Being recognized distinctly as a gift of the Spirit, it must be inferred that it contributed in some way to the edification of the Church; but it led to occasional disorderly outbreaks (1 Corinthians 14:9, 1 Corinthians 14:11, 1 Corinthians 14:17, 1714073242_11 1 Corinthians 14:22, 1 Corinthians 14:33, 1 Corinthians 14:40). As a fact it soon passed away from the Church. It is not mentioned in the Catholic or Pastoral Epistles. A few allusions to it occur in the writings of the fathers of the second century. Ecstatic conditions and manifestations marked the Montanists at the close of the second century, and an account of such a case, in which a woman was the subject, is given by Tertullian. Similar phenomena have emerged at intervals in various sects, at times of great religious excitement, as among the Camisards in France, the early Quakers and Methodists, and especially the Irvingites. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Ephesians 5:19 Psalms []
See on 1 Corinthians 14:15. [source]
Colossians 3:16 Psalms []
See the parallel passage, Ephesians 5:19. A psalm was originally a song accompanied by a stringed instrument. See on 1 Corinthians 14:15. The idea of accompaniment passed away in usage, and the psalm, in New-Testament phraseology, is an Old-Testament psalm, or a composition having that character. A hymn is a song of praise, and a song ( ᾠδή ode) is the general term for a song of any kind. Hymns would probably be distinctively Christian. It is supposed by some that Paul embodies fragments of hymns in his epistles, as 1 Corinthians 13:1-13; Ephesians 5:14; 1 Timothy 3:16; 2 Timothy 2:11-14. James 1:17, and Revelation 1:5, Revelation 1:6; Revelation 15:3, are also supposed to be of this character. In both instances of his use of ᾠδή songPaul adds the term spiritual. The term may, as Trench suggests, denote sacred poems which are neither psalms nor hymns, as Herbert's “Temple,” or Keble's “Christian Year.” This is the more likely, as the use of these different compositions is not restricted to singing nor to public worship. They are to be used in mutual christian teaching and admonition. [source]
2 Thessalonians 2:2 In mind [ἀπὸ τοῦ νοὸς]
More correctly, from your mind. Νοῦς signifies the judgment, sober sense. Comp. 1 Corinthians 14:15, and see on Romans 7:23. They are to “keep their heads” under the temptation to fanatical extravagances concerning the Lord's appearing. [source]
James 5:13 Let him sing psalms [ψαλλέτω]
The word means, primarily, to pluck or twitch. Hence of the sharp twang on a bowstring or harp-string, and so to play upon a stringed instrument. Our word psalm, derived from this, is, properly, a tune played upon a stringed instrument. The verb, however, is used in the New Testament of singing praise generally. See 1 Corinthians 14:15; Romans 15:9. [source]
James 5:13 Among you [εν υμιν]
As in James 3:13.Let him pray (προσευχεστω — proseuchesthō). Present middle imperative, “let him keep on praying” (instead of cursing as in James 5:12).Is any cheerful Present active indicative of ευτυμεω — euthumeō old verb from ευτυμος — euthumos (Acts 27:36), in N.T. only here and Acts 27:22, Acts 27:25.Let him sing praise (πσαλλετω — psalletō). Present active imperative of πσαλλω — psallō originally to twang a chord as on a harp, to sing praise to God whether with instrument or without, in N.T. only here, 1 Corinthians 14:15; Romans 15:9; Ephesians 5:19. “Let him keep on making melody.” [source]
James 5:13 Is any cheerful [ευτυμει]
Present active indicative of ευτυμεω — euthumeō old verb from ευτυμος — euthumos (Acts 27:36), in N.T. only here and Acts 27:22, Acts 27:25.Let him sing praise (πσαλλετω — psalletō). Present active imperative of πσαλλω — psallō originally to twang a chord as on a harp, to sing praise to God whether with instrument or without, in N.T. only here, 1 Corinthians 14:15; Romans 15:9; Ephesians 5:19. “Let him keep on making melody.” [source]
James 5:13 Let him sing praise [πσαλλετω]
Present active imperative of πσαλλω — psallō originally to twang a chord as on a harp, to sing praise to God whether with instrument or without, in N.T. only here, 1 Corinthians 14:15; Romans 15:9; Ephesians 5:19. “Let him keep on making melody.” [source]

What do the individual words in 1 Corinthians 14:15 mean?

What then is it I will pray with the spirit however also with the mind I will sing praise
Τί οὖν ἐστιν προσεύξομαι τῷ πνεύματι δὲ καὶ τῷ νοΐ ψαλῶ

ἐστιν  is  it 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
προσεύξομαι  I  will  pray 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 1st Person Singular
Root: προσεύχομαι  
Sense: to offer prayers, to pray.
τῷ  with  the 
Parse: Article, Dative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
πνεύματι  spirit 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: πνεῦμα  
Sense: a movement of air (a gentle blast.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
τῷ  with  the 
Parse: Article, Dative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
νοΐ  mind 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: νοῦς  
Sense: the mind, comprising alike the faculties of perceiving and understanding and those of feeling, judging, determining.
ψαλῶ  I  will  sing  praise 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ψάλλω  
Sense: to pluck off, pull out.