The Meaning of 1 Corinthians 12:18 Explained

1 Corinthians 12:18

KJV: But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.

YLT: and now, God did set the members each one of them in the body, according as He willed,

Darby: But now God has set the members, each one of them in the body, according as it has pleased him.

ASV: But now hath God set the members each one of them in the body, even as it pleased him.

KJV Reverse Interlinear

But  now  hath  God  set  the members  every  one  of them  in  the body,  as  it hath pleased him. 

What does 1 Corinthians 12:18 Mean?

Verse Meaning

Paul again stressed God"s sovereignty in placing each member in the body as He has chosen in this verse. We need to discover how God has gifted us and to become as effective as possible where He has placed us. We should concentrate on using the abilities we have received rather than longing to be different or insisting on doing things that God has not gifted us to do (cf. 1 Corinthians 7:26-27).
"Whenever we begin to think about our own importance in the Christian Church, the possibility of really Christian work is gone." [1]

Context Summary

1 Corinthians 12:12-19 - Many Members In One Body
The use of gifts must never be dictated by personal ambition or the desire for selfish gain. As every member of the physical body is united to the head by two sets of nerves, the afferent, which bring to the brain the slightest sense impressions, and the efferent, which bear to the extremities the commands of the mind, so is every member of the Church, even the feeblest and most distant, bound to his glorious Lord. The head of the swimmer is in one element-the air-and the members may be in another-the water-yet the head is able to control and co-ordinate them; so with the unseen Christ and His visible Church on earth. He must direct and use us. We have nothing to do with the work He confides to others, and must concentrate on that which He wants to achieve through us. If this means co-operation with other members or service to them; if it means hidden obscurity or temporary disuse, we must be equally content. It is for Him to do as He will. There is no room for envy or jealousy; they must give place to loving fellowship and mutual help, and the quiet peace and rest which come from recognizing the good pleasure of the Creator. [source]

Chapter Summary: 1 Corinthians 12

1  Spiritual gifts,
4  are diverse,
7  yet to profit all
8  And to that end are diversely bestowed;
12  as the members of a natural body tend all to the mutual decency,
22  service,
26  and helpfulness of the same body;
27  so we should do for one another, to make up the body of Christ

Greek Commentary for 1 Corinthians 12:18

But now [νυν δε]
But as things are, in contrast to that absurdity. [source]
Hath God set [ο τεος ετετο]
Second aorist middle indicative. God did it and of himself. Even as it pleased him (κατως ητελησεν — kathōs ēthelēsen). Why challenge God‘s will? Cf. Romans 9:20. [source]
Even as it pleased him [κατως ητελησεν]
Why challenge God‘s will? Cf. Romans 9:20. [source]
Set [ἔθετο]
See on John 15:16, where the same word is used by Christ of appointing His followers. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 12:18

1 Corinthians 12:28 Hath set [ἔθετο]
See on 1 Corinthians 12:18. The middle voice implies for His own use. [source]
1 Corinthians 12:28 God hath set some [ους μεν ετετο ο τεος]
See 1 Corinthians 12:18 for ετετο ο τεος — etheto ho theos Note middle voice (for his own use). Paul begins as if he means to say ους μεν αποστολουσ ους δε προπητας — hous men apostolousclass="normal greek">ους δε — hous de prophētas (some apostles, some prophets), but he changes the construction and has no πρωτον δευτερον επειτα — hous de but instead εν τηι εκκλησιαι — prōtonεκκλησια — deuteronepeita (first, second, then, etc.). [source]
1 Corinthians 15:20 But now [νυνι δε]
Emphatic form of νυν — nun with ι — ̇i added (cf. 1 Corinthians 12:18). It is the logical triumph of Paul after the reductio ad impossibile (Findlay) of the preceding argument. [source]
1 Timothy 1:12 That enabled me [τωι ενδυναμωσαντι με]
First aorist active articular participle of ενδυναμοω — endunamoō Late verb, but regular Pauline idiom (Romans 4:20; Philemon 4:13; Ephesians 6:10; 1 Timothy 1:12; 2 Timothy 4:17). Appointing me to his service (τεμενος εις διακονιαν — themenos eis diakonian). Second aorist middle participle. Pauline phrase and atmosphere (Acts 20:24; 1 Corinthians 3:5; 1 Corinthians 12:18, 1 Corinthians 12:28; 2 Corinthians 3:6; 2 Corinthians 4:1; Colossians 1:23; Ephesians 3:7; 1 Timothy 4:6; 2 Timothy 4:5, 2 Timothy 4:11). [source]
1 Timothy 1:12 Appointing me to his service [τεμενος εις διακονιαν]
Second aorist middle participle. Pauline phrase and atmosphere (Acts 20:24; 1 Corinthians 3:5; 1 Corinthians 12:18, 1 Corinthians 12:28; 2 Corinthians 3:6; 2 Corinthians 4:1; Colossians 1:23; Ephesians 3:7; 1 Timothy 4:6; 2 Timothy 4:5, 2 Timothy 4:11). [source]

What do the individual words in 1 Corinthians 12:18 mean?

Now however - God has arranged the members one each of them in the body as He desired
Νυνὶ δὲ Θεὸς ἔθετο τὰ μέλη ἓν ἕκαστον αὐτῶν ἐν τῷ σώματι καθὼς ἠθέλησεν

Νυνὶ  Now 
Parse: Adverb
Root: νυνί  
Sense: now, at this very moment.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεὸς  God 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
ἔθετο  has  arranged 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: τίθημι  
Sense: to set, put, place.
μέλη  members 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: μέλος  
Sense: a member, limb: a member of the human body.
ἓν  one 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: εἷς  
Sense: one.
ἕκαστον  each 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Singular
Root: ἕκαστος  
Sense: each, every.
αὐτῶν  of  them 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Neuter 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
σώματι  body 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: σῶμα  
Sense: the body both of men or animals.
ἠθέλησεν  He  desired 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: θέλω  
Sense: to will, have in mind, intend.