The Meaning of 1 Corinthians 11:5 Explained

1 Corinthians 11:5

KJV: But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven.

YLT: and every woman praying or prophesying with the head uncovered, doth dishonour her own head, for it is one and the same thing with her being shaven,

Darby: But every woman praying or prophesying with her head uncovered puts her own head to shame; for it is one and the same as a shaved woman.

ASV: But every woman praying or prophesying with her head unveiled dishonoreth her head; for it is one and the same thing as if she were shaven.

KJV Reverse Interlinear

But  every  woman  that prayeth  or  prophesieth  with [her] head  uncovered  dishonoureth  her  head:  for  that is  even  all one  as if  she were shaven. 

What does 1 Corinthians 11:5 Mean?

Verse Meaning

The opposite condition existed when women prayed or prophesied in the church meetings. Every woman who had her physical skull uncovered thereby dishonored her metaphorical head, namely, her husband (if married) or father (if single; 1 Corinthians 11:3).
What did Paul mean when he described a woman"s head as "uncovered?" There have been three major explanations. He may have meant that her head lacked some type of external cover, such as a shawl. Second, he could have meant that she had short hair that did not cover her head as completely as long hair. Third, he may have meant that she had let her hair down rather than leaving it piled up on her head. In this culture it was customary for women to wear their hair up when they went out in public. Probably he meant that she did not have an external covering on her head (view one). [1] The woman would dishonor her man by participating in public worship as he did, namely, with head uncovered.
Christian women typically wore a head-covering in the church meetings. This was not a stylish hat, skullcap, or inconspicuous doily, as some western women do today, but a shawl that covered her entire head and concealed her hair. [2]
"Her face was hidden by an arrangement of two head veils, a head-band on the forehead with bands to the chin, and a hairnet with ribbons and knots, so that her features could not be recognized." [1]
This was similar to what some modern Islamic women wear: a head-covering (Arabic hijab) and a face-veil (Arabic niqab). In Paul"s culture most women, Christians and non-Christians alike, wore such a covering whenever they went out in public. Conservative Islamic women still veil themselves similarly when they go out in public.
Probably the issue in the Corinthian church that Paul was addressing was that certain "wise," "spiritual," liberated women had stopped wearing this covering in the church meetings. Paul had previously written that in Christ males and females are equal before God ( Galatians 3:28). He meant we are equal in our standing before God. This teaching, combined with the Corinthians" carnal tendencies, were evidently the root of the problem.
"It seems that the Corinthian slogan, "everything is permissible," had been applied to meetings of the church as well, and the Corinthian women had expressed that principle by throwing off their distinguishing dress. More importantly they seem to have rejected the concept of subordination within the church (and perhaps in society) and with it any cultural symbol (e.g, a head-covering) which might have been attached to it. According to Paul, for a woman to throw off the covering was an act not of liberation but of degradation." [4]

Context Summary

1 Corinthians 11:2-10 - Covering The Head
No soul is complete in itself. The man is not complete apart from Christ, as the woman is not complete apart from man. As God is the head of the nature of Jesus on its human side, so must Jesus be head of man, and man of woman. But in each case the headship is not one of authority and rule, but of the impartation of resources of love, wisdom, and strength, without which the best cannot be realized. The covered head of woman in our sanctuaries as contrasted with the uncovered head of man is a sign and symbol of this interdependence.
But it is very interesting to notice that while the Gospel so clearly insists on the divine order, it has elevated woman to be man's true helpmeet, and has caused her to be honored and loved as the glory of man. Neither society, nor family life, nor woman herself, can be happy unless she attains her true position. On the one hand she finds her completion in man; on the other she is his queen and he ministers to her in all gentleness and tenderness and strength. [source]

Chapter Summary: 1 Corinthians 11

1  He reproves them, because in holy assemblies,
4  their men prayed with their heads covered,
6  and women with their heads uncovered;
17  and because generally their meetings were not for the better, but for the worse;
21  as, namely, in profaning with their own feast the Lord's supper
25  Lastly, he calls them to the first institution thereof

Greek Commentary for 1 Corinthians 11:5

With her head unveiled [ακατακαλυπτωι τηι κεπαληι]
Associative instrumental case of manner and the predicative adjective (compound adjective and feminine form same as masculine), “with the head unveiled.” Probably some of the women had violated this custom. “Amongst Greeks only the εταιραι — hetairai so numerous in Corinth, went about unveiled; slave-women wore the shaven head - also a punishment of the adulteress” (Findlay). Cf. Numbers 5:18. [source]
One and the same thing as if she were shaven [εν και το αυτο τηι εχυρημενηι]
Literally, “One and the same thing with the one shaven” (associative instrumental case again, Robertson, Grammar, p. 530). Perfect passive articular participle of the verb χυραω — xuraō later form for the old χυρεω — xureō It is public praying and prophesying that the Apostle here has in mind. He does not here condemn the act, but the breach of custom which would bring reproach. A woman convicted of adultery had her hair shorn (Isaiah 7:20). The Justinian code prescribed shaving the head for an adulteress whom the husband refused to receive after two years. Paul does not tell Corinthian Christian women to put themselves on a level with courtesans. [source]
Her head uncovered []
Rev., unveiled. The Greek women rarely appeared in public, but lived in strict seclusion. Unmarried women never quitted their apartments, except on occasions of festal processions, either as spectators or participants. Even after marriage they were largely confined to the gynaeconitis or women's rooms. Thus Euripides: “As to that which brings the reproach of a bad reputation upon her who remains not at home, giving up the desire of this, I tarried in my dwelling” (“Troades,” 649). And Menander: “The door of the court is the boundary fixed for the free woman.” The head-dress of Greek women consisted of nets, hair-bags, or kerchiefs, sometimes covering the whole head. A shawl which enveloped the body was also often thrown over the head, especially at marriages or funerals. This costume the Corinthian women had disused in the christian assemblies, perhaps as an assertion of the abolition of sexual distinctions, and the spiritual equality of the woman with the man in the presence of Christ. This custom was discountenanced by Paul as striking at the divinely ordained subjection of the woman to the man. Among the Jews, in ancient times, both married and unmarried women appeared in public unveiled. The later Jewish authorities insisted on the use of the veil. [source]
All one as if she were shaven []
Which would be a sign either of grief or of disgrace. The cutting off of the hair is used by Isaiah as a figure of the entire destruction of a people by divine retribution. Isaiah 7:20Among the Jews a woman convicted of adultery had her hair shorn, with the formula: “Because thou hast departed from the manner of the daughters of Israel, who go with their head covered, therefore that has befallen thee which thou hast chosen.” According to Tacitus, among the Germans an adulteress was driven from her husband's house with her head shaved; and the Justinian code prescribed this penalty for an adulteress, whom, at the expiration of two years, her husband refused to receive again. Paul means that a woman praying or prophesying uncovered puts herself in public opinion on a level with a courtesan. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 11:5

Acts 2:17 I will pour forth [εκχεω]
Future active indicative of εκχεω — ekcheō This future like εδομαι — edomai and πιομαι — piomai is without tense sign, probably like the present in the futuristic sense (Robertson, Grammar, p. 354). Westcott and Hort put a different accent on the future, but the old Greek had no accent. The old Greek had εκχευσω — ekcheusō This verb means to pour out. Of my Spirit (απο του πνευματος — apo tou pneumatos). This use of απο — apo (of) is either because of the variety in the manifestations of the Spirit (1 Corinthians 12) or because the Spirit in his entirety remains with God (Holtzmann, Wendt). But the Hebrew has it: “I will pour out my Spirit” without the partitive idea in the lxx. And your daughters Anna is called a prophetess in Luke 2:36 and the daughters of Philip prophesy (Acts 21:9) and Acts 2:18 (handmaidens). See also 1 Corinthians 11:5 Visions (ορασεις — horaseis). Late word for the more common οραμα — horama both from οραω — horaō to see. In Revelation 4:3 it means appearance, but in Revelation 9:17 as here an ecstatic revelation or vision. Dream dreams Shall dream with (instrumental case) dreams. First future passive of ενυπνιαζω — enupniaz from ενυπνιος — enupnios Intensive particle γε — ge added to και — kai (and), an emphatic addition (=Hebrew vegam). Servants Slaves, actual slaves of men. The humblest classes will receive the Spirit of God (cf. 1 Corinthians 1:26-31). But the word “prophesy” here is not in the lxx (or the Hebrew). [source]
Acts 2:17 And your daughters [και αι τυγατερες μων]
Anna is called a prophetess in Luke 2:36 and the daughters of Philip prophesy (Acts 21:9) and Acts 2:18 (handmaidens). See also 1 Corinthians 11:5 Visions (ορασεις — horaseis). Late word for the more common οραμα — horama both from οραω — horaō to see. In Revelation 4:3 it means appearance, but in Revelation 9:17 as here an ecstatic revelation or vision. Dream dreams Shall dream with (instrumental case) dreams. First future passive of ενυπνιαζω — enupniaz from ενυπνιος — enupnios Intensive particle γε — ge added to και — kai (and), an emphatic addition (=Hebrew vegam). Servants Slaves, actual slaves of men. The humblest classes will receive the Spirit of God (cf. 1 Corinthians 1:26-31). But the word “prophesy” here is not in the lxx (or the Hebrew). [source]
Acts 21:9 Virgins which did prophesy [παρτενοι προπητευσαι]
Not necessarily an “order” of virgins, but Philip had the honour of having in his home four virgin daughters with the gift of prophecy which was not necessarily predicting events, though that was done as by Agabus here. It was more than ordinary preaching (cf. Acts 19:6) and was put by Paul above the other gifts like tongues (1 Corinthians 14:1-33). The prophecy of Joel (Joel 2:28.) about their sons and daughters prophesying is quoted by Peter and applied to the events on the day of Pentecost (Acts 2:17). Paul in 1 Corinthians 11:5 gives directions about praying and prophesying by the women (apparently in public worship) with the head uncovered and sharply requires the head covering, though not forbidding the praying and prophesying. With this must be compared his demand for silence by the women in 1 Corinthians 14:34-40; 1 Timothy 2:8-15 which it is not easy to reconcile. One wonders if there was not something known to Paul about special conditions in Corinth and Ephesus that he has not told. There was also Anna the prophetess in the temple (Luke 2:36) besides the inspired hymns of Elizabeth (Luke 1:42-45) and of Mary (Luke 1:46-55). At any rate there was no order of women prophets or official ministers. There were Old Testament prophetesses like Miriam, Deborah, Huldah. Today in our Sunday schools the women do most of the actual teaching. The whole problem is difficult and calls for restraint and reverence. One thing is certain and that is that Luke appreciated the services of women for Christ as is shown often in his writings (Luke 8:1-3, for instance) before this incident. [source]
1 Corinthians 1:10 Divisions [σχίσματα]
See on John 10:19. In classical Greek used only of actual rents in material. So in Matthew 9:16; Mark 2:21. In the sense of discord, see John 7:43; John 9:16; John 10:19. Here, faction, for which the classical word is στάσις :division within the christian community. The divisions of the Corinthian church arose on questions of marriage and food (1 Corinthians 7:3, 1 Corinthians 7:5, 1 Corinthians 7:12); on eating, meat offered to idols (1 Corinthians 8:7; 1 Corinthians 10:20); on the comparative value of spiritual endowments, such as speaking with “tongues” (14); on the privileges and demeanor of women in the assemblies for worship (1 Corinthians 11:5-15); on the relations of the rich and the poor in the agape or love-feasts (1 Corinthians 11:17-22); and on the prerogatives of the different christian teachers (1 Corinthians 1:12, 1 Corinthians 1:13; 3:3-22). [source]
1 Timothy 2:9 Adorn themselves [κοσμεῖν ἑαυτάς]
Κοσμεῖν adornoP. Of female adornment, 1 Peter 3:5; Revelation 21:2. In Matthew 25:7, of trimming the lamps. From κοσμός orderso that the primary meaning is to arrange. Often in lxx and Class. Prominent in the writer's mind is the attire of women in church assemblies. Paul treats this subject 1 Corinthians 11:5ff. [source]
1 Timothy 2:9 Adorn themselves [κοσμειν εαυτας]
Present active infinitive after βουλομαι — boulomai understood. Old word from κοσμος — kosmos (arrangement, ornament, order, world). See note on Luke 21:5 and note on Titus 2:10. See note on 1 Corinthians 11:5. for Paul‘s discussion of women‘s dress in public worship. In modest apparel (εν καταστοληι κοσμιωι — en katastolēi kosmiōi). Καταστολη — Katastolē is a late word (a letting down, καταστελλω — katastellō of demeanour or dress, arrangement of dress). Only here in N.T. Κοσμιος — Kosmios is old adjective from κοσμος — kosmos and means well-arranged, becoming. W. H. have adverb in margin (κοσμιως — kosmiōs). With shamefastness Old word for shame, reverence, in N.T. only here and Hebrews 12:28. Sobriety (σωπροσυνης — sōphrosunēs). Old word, in N.T. only here, 1 Timothy 2:15, and Acts 26:15 (Paul also). Not with braided hair Old word from πλεκω — plekō to plait, to braid, for nets, baskets, here only in N.T. Cf. 1 Peter 3:1 And gold (εν χρυσιωι — en chrusiōi). Locative case with εν — en repeated. Some MSS. read χρυσωι — chrusōi Both used for gold ornaments. Or pearls See note on Matthew 7:6 for this word. Or costly raiment (η ιματισμωι πολυτελει — ē himatismōi polutelei). ιματισμος — Himatismos a common Koiné{[28928]}š word from ιματιζω — himatizō to clothe. Πολυτελης — Polutelēs old word from πολυς — polus and τελος — telos (great price). See Mark 14:3. [source]
Hebrews 1:12 Vesture [περιβόλαιον]
Only here and 1 Corinthians 11:5. From περιβάλλειν tothrow around: a wrapper, mantle. [source]
1 Peter 5:9 Steadfast in your faith [στερεοι τηι πιστει]
Locative case πιστει — pistei Στερεος — Stereos is old adjective for solid like a foundation (2 Timothy 2:19).The same sufferings (τα αυτα των πατηματων — ta auta tōn pathēmatōn). An unusual construction with the genitive rather than the usual τα αυτα πατηματα — ta auta pathēmata perhaps as Hofmann suggests, “the same tax of sufferings” (“the same things in sufferings”). Probably this is correct and is like Xenophon‘s phrase in the Memorabilia (IV. 8. 8), τα του γηρως επιτελεισται — ta tou gērōs epiteleisthai (to pay the tax of old age).Are accomplished Present (and so process) middle (you are paying) or passive (is paid) infinitive of επιτελεω — epiteleō old verb, to accomplish (2 Corinthians 7:1).In your brethren who are in the world (τηι εν τωι κοσμωι υμων αδελποτητι — tēi en tōi kosmōi humōn adelphotēti). Associate-instrumental case αδελποτητι — adelphotēti (in N.T. only here and 1 Peter 2:17, which see) after τα αυτα — ta auta (like 1 Corinthians 11:5) or dative after επιτελεισται — epiteleisthai Even so ειδοτες — eidotes (second perfect active participle of οιδα — oida) with an infinitive usually means “knowing how to” (object infinitive) as in Luke 12:56; Philemon 3:18 rather than “knowing that” (indirect assertion) as taken above. [source]
1 Peter 5:9 Are accomplished [επιτελεισται]
Present (and so process) middle (you are paying) or passive (is paid) infinitive of επιτελεω — epiteleō old verb, to accomplish (2 Corinthians 7:1).In your brethren who are in the world (τηι εν τωι κοσμωι υμων αδελποτητι — tēi en tōi kosmōi humōn adelphotēti). Associate-instrumental case αδελποτητι — adelphotēti (in N.T. only here and 1 Peter 2:17, which see) after τα αυτα — ta auta (like 1 Corinthians 11:5) or dative after επιτελεισται — epiteleisthai Even so ειδοτες — eidotes (second perfect active participle of οιδα — oida) with an infinitive usually means “knowing how to” (object infinitive) as in Luke 12:56; Philemon 3:18 rather than “knowing that” (indirect assertion) as taken above. [source]
1 Peter 5:9 In your brethren who are in the world [τηι εν τωι κοσμωι υμων αδελποτητι]
Associate-instrumental case αδελποτητι — adelphotēti (in N.T. only here and 1 Peter 2:17, which see) after τα αυτα — ta auta (like 1 Corinthians 11:5) or dative after επιτελεισται — epiteleisthai Even so ειδοτες — eidotes (second perfect active participle of οιδα — oida) with an infinitive usually means “knowing how to” (object infinitive) as in Luke 12:56; Philemon 3:18 rather than “knowing that” (indirect assertion) as taken above. [source]

What do the individual words in 1 Corinthians 11:5 mean?

Every now woman praying or prophesying uncovered with the head dishonors the head of her one for it is and the same - with having been shaven
πᾶσα δὲ γυνὴ προσευχομένη προφητεύουσα ἀκατακαλύπτῳ τῇ κεφαλῇ καταισχύνει τὴν κεφαλὴν αὐτῆς ἓν γάρ ἐστιν καὶ τὸ αὐτὸ τῇ ἐξυρημένῃ

πᾶσα  Every 
Parse: Adjective, Nominative Feminine Singular
Root: πᾶς  
Sense: individually.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
γυνὴ  woman 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: γυνή  
Sense: a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow.
προσευχομένη  praying 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Feminine Singular
Root: προσεύχομαι  
Sense: to offer prayers, to pray.
προφητεύουσα  prophesying 
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Feminine Singular
Root: προφητεύω  
Sense: to prophesy, to be a prophet, speak forth by divine inspirations, to predict.
ἀκατακαλύπτῳ  uncovered 
Parse: Adjective, Dative Feminine Singular
Root: ἀκατακάλυπτος  
Sense: not covered, unveiled.
τῇ  with  the 
Parse: Article, Dative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
κεφαλῇ  head 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: κεφαλή  
Sense: the head, both of men and often of animals.
καταισχύνει  dishonors 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: καταισχύνω  
Sense: to dishonour, disgrace.
κεφαλὴν  head 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: κεφαλή  
Sense: the head, both of men and often of animals.
αὐτῆς  of  her 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Feminine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ἓν  one 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular
Root: εἷς  
Sense: one.
ἐστιν  it  is 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
αὐτὸ  same 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Nominative Neuter 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
τῇ  - 
Parse: Article, Dative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἐξυρημένῃ  with  having  been  shaven 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Dative Feminine Singular
Root: ξυράω  
Sense: to shear, shave.

What are the major concepts related to 1 Corinthians 11:5?

Loading Information...