The Meaning of 1 Corinthians 10:22 Explained

1 Corinthians 10:22

KJV: Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

YLT: do we arouse the Lord to jealousy? are we stronger than He?

Darby: Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

ASV: Or do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

KJV Reverse Interlinear

Do we provoke  the Lord  to jealousy?  are we  stronger than  he? 

What does 1 Corinthians 10:22 Mean?

Verse Meaning

The Israelites provoked the Lord to jealousy by doing just such a thing when they joined in Moabite worship ( Numbers 25; cf. Deuteronomy 32:17; Deuteronomy 32:21-22). We are to learn from their experiences. It would be folly to provoke the Lord unless we are stronger than He. If we provoke Him and are not, we can count on His chastening since He is a jealous God.
The Corinthians were arguing for the right to attend pagan religious meals. They even viewed attendance as a way of building their "weaker" brethren. Paul responded that attendance was wrong on two counts: it was unloving, and it was incompatible with life in Christ, which their participation in the Lord"s Table symbolized. He forbade any relationship with the demonic. The demonic is not as remote as some modern Western Christians would like to believe.

Context Summary

1 Corinthians 10:11-22 - Have No Fellowship With Evil
By the end of the world is meant the end of one great era and the beginning of another. The Jewish dispensation was passing, the Christian age coming. What gracious encouragement shines in 1 Corinthians 13:1-13! Our faithful God! The tempter must get permission before assailing us, Luke 22:32. No temptation is unprecedented, and as others have conquered so may we, Hebrews 4:15. The pressure of temptation is always accompanied by a corresponding store of grace, if only our eyes were open to perceive it.
To abstain from idol feasts was the clear duty of all Christians. By partaking of heathen sacrifices which were offered to demons, they became one with the demons and their votaries; just as in the Lord's Supper we show our oneness not only with the Savior but with each other. It was clear, therefore, that the Corinthian Christians could not consistently partake of idol feasts and the Lord's Supper. What an incentive is given here to frequent and reverent participation in the Lord's Supper! It proclaims our union with Him and His people, and it gives us a distaste for all that is alien to its spirit. [source]

Chapter Summary: 1 Corinthians 10

1  The sacraments of the Jews are types of ours;
7  and their punishments,
11  examples for us
13  We must flee from idolatry
21  We must not make the Lord's table the table of demons;
24  and in all things we must have regard for our brothers

Greek Commentary for 1 Corinthians 10:22

Provoke to jealousy [παραζηλουμεν]
The very word used in Deuteronomy 32:21 of the insolence of the old Israelites. Quoted in Romans 10:19. Such double-dealing now will do this very thing. [source]
Stronger than he [ισχυροτεροι αυτου]
Comparative adjective followed by the ablative. [source]
Do we provoke - to jealousy [ἢ παραζηλοῦμεν]
The A.V. does not translate ἢ orand thus breaks the connection with what precedes. You cannot be at the same time in communion with the Lord and with demons, or will you ignore this inconsistency and provoke God? For the verb, see on Romans 10:19. [source]
Are we stronger []
The force of the interrogative particle is, surely we are not stronger. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Corinthians 10:22

Romans 10:19 I will provoke you to jealousy [ἐγὼ παραζηλώσω ὑμᾶς]
From Deuteronomy 32:21. See Romans 11:11, Romans 11:14; 1 Corinthians 10:22. Used only by Paul. The Septuagint has them instead of you. [source]
Romans 10:19 First [πρωτος]
Moses first before any one else. lxx quotation Deuteronomy 32:21. See note on 1 Corinthians 10:22 for παραζηλωσω — parazēlōsō (I will provoke you to jealousy). With that which is no nation (επ ουκ ετνει — ep' ouk ethnei). The Jews had worshipped “no-gods” and now God shows favours to a “no-nation” (people). Will I anger you Future active (Attic future) of παροργιζω — parorgizō rare word, to rouse to wrath. [source]
Romans 11:11 By their fall [τωι αυτων παραπτωματι]
Instrumental case. For the word, a falling aside or a false step from παραπιπτω — parapiptō see note on Romans 5:15-20. Is come. No verb in the Greek, but γινεται — ginetai or γεγονεν — gegonen is understood. For to provoke them to jealousy Purpose expressed by εις — eis and the articular infinitive, first aorist active, of παραζηλοω — parazēloō for which verb see note on 1 Corinthians 10:22. As an historical fact Paul turned to the Gentiles when the Jews rejected his message (Acts 13:45.; Acts 28:28, etc.). The riches of the world (πλουτος κοσμου — ploutos kosmou). See note on Romans 10:12. Their loss So perhaps in 1 Corinthians 6:7, but in Isaiah 31:8 defeat is the idea. Perhaps so here. Fulness (πληρωμα — plērōma). Perhaps “completion,” though the word from πληροω — plēroō to fill, has a variety of senses, that with which anything is filled (1 Corinthians 10:26, 1 Corinthians 10:28), that which is filled (Ephesians 1:23). How much more? Argument a fortiori as in Romans 11:24. Romans 11:25 illustrates the point. [source]
Romans 11:11 For to provoke them to jealousy [εις το παραζηλωσαι]
Purpose expressed by εις — eis and the articular infinitive, first aorist active, of παραζηλοω — parazēloō for which verb see note on 1 Corinthians 10:22. As an historical fact Paul turned to the Gentiles when the Jews rejected his message (Acts 13:45.; Acts 28:28, etc.). The riches of the world (πλουτος κοσμου — ploutos kosmou). See note on Romans 10:12. Their loss So perhaps in 1 Corinthians 6:7, but in Isaiah 31:8 defeat is the idea. Perhaps so here. Fulness (πληρωμα — plērōma). Perhaps “completion,” though the word from πληροω — plēroō to fill, has a variety of senses, that with which anything is filled (1 Corinthians 10:26, 1 Corinthians 10:28), that which is filled (Ephesians 1:23). How much more? Argument a fortiori as in Romans 11:24. Romans 11:25 illustrates the point. [source]

What do the individual words in 1 Corinthians 10:22 mean?

Or do we provoke to jealousy the Lord Not stronger than He are we
παραζηλοῦμεν τὸν Κύριον μὴ ἰσχυρότεροι αὐτοῦ ἐσμεν

παραζηλοῦμεν  do  we  provoke  to  jealousy 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural
Root: παραζηλόω  
Sense: to provoke to.
Κύριον  Lord 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.
ἰσχυρότεροι  stronger 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural, Comparative
Root: ἰσχυρός  
Sense: strong, mighty.
αὐτοῦ  than  He 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ἐσμεν  are  we 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Plural
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.