The Meaning of 1 Chronicles 6:67 Explained

1 Chronicles 6:67

KJV: And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs,

YLT: and they give to them the cities of refuge, Shechem and its suburbs in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its suburbs,

Darby: they gave the city of refuge, Shechem and its suburbs in mount Ephraim; and Gezer and its suburbs,

ASV: And they gave unto them the cities of refuge, Shechem in the hill-country of Ephraim with its suburbs; Gezer also with its suburbs,

KJV Reverse Interlinear

And they gave  unto them, [of] the cities  of refuge,  Shechem  in mount  Ephraim  with her suburbs;  [they gave] also Gezer  with her suburbs, 

What does 1 Chronicles 6:67 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 6

1  The sons of Levi
4  The line of Eleazar unto the captivity
16  The families of Gershom, Kohath, and Merari
49  The office of Aaron, and his line unto Ahimaaz
54  The cities of the priests and Levites

What do the individual words in 1 Chronicles 6:67 mean?

And they gave them - [one of] the cities of refuge Shechem and with its common-lands in the mountains of Ephraim and also Gezer its common-lands
וַיִּתְּנ֨וּ לָהֶ֜ם אֶת־ עָרֵ֧י הַמִּקְלָ֛ט שְׁכֶ֥ם וְאֶת־ מִגְרָשֶׁ֖יהָ בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וְאֶת־ גֶּ֖זֶר מִגְרָשֶֽׁיהָ

וַיִּתְּנ֨וּ  And  they  gave 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עָרֵ֧י  [one  of]  the  cities 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
הַמִּקְלָ֛ט  of  refuge 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִקְלָט  
Sense: refuge, asylum.
שְׁכֶ֥ם  Shechem 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: שְׁכֶם 
Sense: son of Hamor, the chieftain of the Hivites at Shechem at the time of Jacob’s arrival.
וְאֶת־  and  with 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִגְרָשֶׁ֖יהָ  its  common-lands 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: מִגְרָשׁ 
Sense: common, common land, open land, suburb.
בְּהַ֣ר  in  the  mountains 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: הַר  
Sense: hill, mountain, hill country, mount.
אֶפְרָ֑יִם  of  Ephraim 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֶפְרַיִם  
Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh.
וְאֶת־  and  also 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
גֶּ֖זֶר  Gezer 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: גֶּזֶר  
Sense: a Levitical city on the border of Ephraim.
מִגְרָשֶֽׁיהָ  its  common-lands 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: מִגְרָשׁ 
Sense: common, common land, open land, suburb.