KJV: And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baalhermon and Senir, and unto mount Hermon.
YLT: And the sons of the half of the tribe of Manasseh dwelt in the land, from Bashan unto Baal-Hermon, and Senir, and mount Hermon, they have multiplied.
Darby: And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land, from Bashan as far as Baal-Hermon and Senir, and mount Hermon; they were many.
ASV: And the children of the half-tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir and mount Hermon.
וּבְנֵ֗י | So the sons |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
שֵׁ֣בֶט | the half-tribe |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֵׁבֶט Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe. |
|
מְנַשֶּׁ֔ה | of Manasseh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מְנַשֶּׁה Sense: the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh. |
|
יָשְׁב֖וּ | dwelt |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בָּאָ֑רֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִבָּשָׁ֞ן | from Bashan |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: בָּשָׁן Sense: a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh. |
|
חֶרְמ֛וֹן | Baal Hermon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בַּעַל חֶרְמֹון Sense: a city near or on Mount Hermon, named as a seat of Baal worship. |
|
וּשְׂנִ֥יר | that is to Senir |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: שְׂנִיר Sense: the Amorite name for Mount Hermon. |
|
וְהַר־ | or Mount |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
חֶרְמ֖וֹן | Hermon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: חֶרְמֹון Sense: a mountain on the northeastern border of Palestine and Lebanon and overlooking the border city of Dan. |
|
רָבֽוּ | increased |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |