The Meaning of 1 Chronicles 5:22 Explained

1 Chronicles 5:22

KJV: For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.

YLT: for many have fallen pierced, for of God is the battle; and they dwell in their stead till the removal.

Darby: For there fell down many slain, for the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.

ASV: For there fell many slain, because the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.

KJV Reverse Interlinear

For there fell  down many  slain,  because the war  [was] of God.  And they dwelt  in their steads until the captivity. 

What does 1 Chronicles 5:22 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 5

1  Judah and Joseph preferred before Reuben, who forfeited his birthright
3  Ruben's descendants; some of whom vanquish the Hagarites
11  The chief men of Gad, and their habitations
18  Ruben, Gad, and half of Manasseh, obtain a victory over the Hagarites
23  The habitations and chief men of that half of Manasseh
25  The captivity of the two tribes and half, for their sins

What do the individual words in 1 Chronicles 5:22 mean?

For dead many fell because of God the war [was] and they dwelt in their place until the captivity -
כִּֽי־ חֲלָלִ֤ים רַבִּים֙ נָפָ֔לוּ כִּ֥י מֵהָאֱלֹהִ֖ים הַמִּלְחָמָ֑ה וַיֵּשְׁב֥וּ תַחְתֵּיהֶ֖ם עַד־ הַגֹּלָֽה פ

חֲלָלִ֤ים  dead 
Parse: Noun, masculine plural
Root: חָלָל 
Sense: slain, fatally wounded, pierced.
רַבִּים֙  many 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
נָפָ֔לוּ  fell 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
כִּ֥י  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
מֵהָאֱלֹהִ֖ים  of  God 
Parse: Preposition-m, Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
הַמִּלְחָמָ֑ה  the  war  [was] 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.
וַיֵּשְׁב֥וּ  and  they  dwelt 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
תַחְתֵּיהֶ֖ם  in  their  place 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
עַד־  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
הַגֹּלָֽה  the  captivity 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: גֹּולָה  
Sense: exiles, exile, captivity.
פ  - 
Parse: Punctuation