The Meaning of 1 Chronicles 29:10 Explained

1 Chronicles 29:10

KJV: Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed be thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever.

YLT: And David blesseth Jehovah before the eyes of all the assembly, and David saith, 'Blessed art Thou, Jehovah, God of Israel our father, from age even unto age.

Darby: And David blessed Jehovah in the sight of all the congregation; and David said, Blessed be thou, Jehovah, the God of our father Israel, for ever and ever.

ASV: Wherefore David blessed Jehovah before all the assembly; and David said, Blessed be thou, O Jehovah, the God of Israel our father, for ever and ever.

KJV Reverse Interlinear

Wherefore David  blessed  the LORD  before  all the congregation:  and David  said,  Blessed  [be] thou, LORD  God  of Israel  our father,  for  ever  and ever. 

What does 1 Chronicles 29:10 Mean?

Study Notes

blessed
Note the order:
1 Chronicles 29:3-8 , giving, 1 Chronicles 29:9 , joy, 1 Chronicles 29:10 , blessing, 1 Chronicles 29:11-19 , prayer, 1 Chronicles 29:20 , worship:

Chapter Summary: 1 Chronicles 29

1  David, by his example and entreaty
6  causes the princes and people to offer willingly
10  David's thanksgiving and prayer
20  The people, having blessed God, and sacrificed, make Solomon king
26  David's reign and death

What do the individual words in 1 Chronicles 29:10 mean?

Therefore blessed David - Yahweh before all the assembly and said David Blessed are You Yahweh God of Israel our Father forever and ever
וַיְבָ֤רֶךְ דָּוִיד֙ אֶת־ יְהוָ֔ה לְעֵינֵ֖י כָּל־ הַקָּהָ֑ל וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗יד בָּר֨וּךְ אַתָּ֤ה יְהוָה֙ אֱלֹהֵי֙ יִשְׂרָאֵ֣ל אָבִ֔ינוּ מֵעוֹלָ֖ם וְעַד־ עוֹלָֽם

וַיְבָ֤רֶךְ  Therefore  blessed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
דָּוִיד֙  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לְעֵינֵ֖י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, cdc
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
הַקָּהָ֑ל  the  assembly 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: קָהָל  
Sense: assembly, company, congregation, convocation.
וַיֹּ֣אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
דָּוִ֗יד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
בָּר֨וּךְ  Blessed  are 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵי֙  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵ֣ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
אָבִ֔ינוּ  our  Father 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common plural
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
מֵעוֹלָ֖ם  forever 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
עוֹלָֽם  ever 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.