The Meaning of 1 Chronicles 28:8 Explained

1 Chronicles 28:8

KJV: Now therefore in the sight of all Israel the congregation of the LORD, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God: that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance for your children after you for ever.

YLT: 'And now, before the eyes of all Israel, the assembly of Jehovah, and in the ears of our God, keep and seek all the commands of Jehovah your God, so that ye possess this good land, and have caused your sons to inherit after you unto the age.

Darby: And now in the sight of all Israel, the congregation of Jehovah, and in the audience of our God, keep and seek for all the commandments of Jehovah your God; that ye may possess the good land, and leave it as an inheritance to your children after you for ever.

ASV: Now therefore, in the sight of all Israel, the assembly of Jehovah, and in the audience of our God, observe and seek out all the commandments of Jehovah your God; that ye may possess this good land, and leave it for an inheritance to your children after you for ever.

KJV Reverse Interlinear

Now therefore in the sight  of all Israel  the congregation  of the LORD,  and in the audience  of our God,  keep  and seek  for all the commandments  of the LORD  your God:  that ye may possess  this good  land,  and leave [it] for an inheritance  for your children  after  you for  ever. 

What does 1 Chronicles 28:8 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 28

1  David in a solemn assembly having declared God's favor to him,
5  and promise to his son Solomon, exhorts them to fear God
9  He encourages Solomon to build the temple
11  He gives him patterns, gold and silver, etc

What do the individual words in 1 Chronicles 28:8 mean?

And therefore in the sight of all Israel the assembly of Yahweh and in the hearing of our God be careful and to seek out all the commandments of Yahweh your God that you may possess - land this good and leave [it] as an inheritance for your children after you for ever -
וְ֠עַתָּה לְעֵינֵ֨י כָל־ יִשְׂרָאֵ֤ל קְהַל־ יְהוָה֙ וּבְאָזְנֵ֣י אֱלֹהֵ֔ינוּ שִׁמְר֣וּ וְדִרְשׁ֔וּ כָּל־ מִצְוֺ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם לְמַ֤עַן תִּֽירְשׁוּ֙ אֶת־ הָאָ֣רֶץ הַטּוֹבָ֔ה וְהִנְחַלְתֶּ֛ם לִבְנֵיכֶ֥ם אַחֲרֵיכֶ֖ם עַד־ עוֹלָֽם פ

וְ֠עַתָּה  And  therefore 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
לְעֵינֵ֨י  in  the  sight 
Parse: Preposition-l, Noun, cdc
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
כָל־  of  all 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
יִשְׂרָאֵ֤ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
קְהַל־  the  assembly 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: קָהָל  
Sense: assembly, company, congregation, convocation.
יְהוָה֙  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וּבְאָזְנֵ֣י  and  in  the  hearing 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, fdc
Root: אֹזֶן  
Sense: ear, as part of the body.
אֱלֹהֵ֔ינוּ  of  our  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
שִׁמְר֣וּ  be  careful 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
וְדִרְשׁ֔וּ  and  to  seek  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: דַּרְיׄושׁ 
Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require.
מִצְוֺ֖ת  the  commandments 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: מִצְוָה  
Sense: commandment.
יְהוָ֣ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵיכֶ֑ם  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
לְמַ֤עַן  that 
Parse: Conjunction
Root: לְמַעַן 
Sense: purpose, intent prep.
תִּֽירְשׁוּ֙  you  may  possess 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: יָרַשׁ  
Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאָ֣רֶץ  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
הַטּוֹבָ֔ה  this  good 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
וְהִנְחַלְתֶּ֛ם  and  leave  [it]  as  an  inheritance 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: נָחַל  
Sense: to get as a possession, acquire, inherit, possess.
לִבְנֵיכֶ֥ם  for  your  children 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אַחֲרֵיכֶ֖ם  after  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
עוֹלָֽם  ever 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
פ  - 
Parse: Punctuation