KJV: And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, even my God, will be with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD.
YLT: And David saith to Solomon his son, 'Be strong, and courageous, and do; do not fear nor be affrighted, for Jehovah God, my God, is with thee; He doth not fail thee, nor forsake thee, unto the completion of all the work of the service of the house of Jehovah.
Darby: And David said to Solomon his son, Be strong and courageous, and do it; fear not nor be dismayed: for Jehovah Elohim, my God, will be with thee; he will not leave thee, neither forsake thee, until all the work for the service of the house of Jehovah is finished.
ASV: And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed; for Jehovah God, even my God, is with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until all the work for the service of the house of Jehovah be finished.
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
דָּוִ֜יד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
לִשְׁלֹמֹ֣ה | to Solomon |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: שְׁלֹמֹה Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs. |
|
בְנ֗וֹ | his son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
חֲזַ֤ק | Be strong |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
וֶאֱמַץ֙ | and of good courage |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: אָמֵץ Sense: to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard. |
|
וַעֲשֵׂ֔ה | and do [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
תִּירָ֖א | do fear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
וְאַל־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תֵּחָ֑ת | be dismayed |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine singular Root: חָתַת Sense: to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid. |
|
יְהוָ֨ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהִ֤ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֱלֹהַי֙ | my God [will be] |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
עִמָּ֔ךְ | with you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עִם Sense: with. |
|
יַרְפְּךָ֙ | He will leave you |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: רָפָה Sense: to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened. |
|
וְלֹ֣א | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יַֽעַזְבֶ֔ךָּ | forsake you |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
לִכְל֕וֹת | that you have finished |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
מְלֶ֖אכֶת | the work for |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מְלָאכָה Sense: occupation, work, business. |
|
עֲבוֹדַ֥ת | the service |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עֲבֹדָה Sense: labour, service. |
|
בֵּית־ | of the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָֽה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |