The Meaning of 1 Chronicles 28:20 Explained

1 Chronicles 28:20

KJV: And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, even my God, will be with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD.

YLT: And David saith to Solomon his son, 'Be strong, and courageous, and do; do not fear nor be affrighted, for Jehovah God, my God, is with thee; He doth not fail thee, nor forsake thee, unto the completion of all the work of the service of the house of Jehovah.

Darby: And David said to Solomon his son, Be strong and courageous, and do it; fear not nor be dismayed: for Jehovah Elohim, my God, will be with thee; he will not leave thee, neither forsake thee, until all the work for the service of the house of Jehovah is finished.

ASV: And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed; for Jehovah God, even my God, is with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until all the work for the service of the house of Jehovah be finished.

KJV Reverse Interlinear

And David  said  to Solomon  his son,  Be strong  and of good courage,  and do  [it]: fear  not, nor be dismayed:  for the LORD  God,  [even] my God,  [will be] with thee; he will not fail  thee, nor forsake  thee, until thou hast finished  all the work  for the service  of the house  of the LORD. 

What does 1 Chronicles 28:20 Mean?

Verse Meaning

Haggai echoed David"s words of encouragement to begin building-which David addressed to Solomon and Israel"s leaders-hundreds of years later to Israel"s leaders in his day ( Haggai 2:4-5). David sought to instill his own zeal for God"s glory in his hearers ( 1 Chronicles 29:1). The people donated a freewill offering of more gold, silver, bronze, and other materials to make Yahweh"s house reflect the glory of His greatness (cf. Haggai 2:6-9). [1] The Israelites of Moses" day had been similarly generous in providing building materials for the tabernacle ( Exodus 25:1-7; Exodus 35:4-9; Exodus 35:20-29).
"Often the extent to which we are prepared to put at risk our material well-being is a measure of the seriousness with which we take our discipleship....
"People are closest to God-likeness in self-giving, and the nearer they approach God-likeness the more genuinely and rightly they become capable of rejoicing." [2]

Chapter Summary: 1 Chronicles 28

1  David in a solemn assembly having declared God's favor to him,
5  and promise to his son Solomon, exhorts them to fear God
9  He encourages Solomon to build the temple
11  He gives him patterns, gold and silver, etc

What do the individual words in 1 Chronicles 28:20 mean?

And said David to Solomon his son Be strong and of good courage and do [it] not do fear nor be dismayed for Yahweh God my God [will be] with you not He will leave you nor forsake you until that you have finished all the work for the service of the house of Yahweh
וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜יד לִשְׁלֹמֹ֣ה בְנ֗וֹ חֲזַ֤ק וֶאֱמַץ֙ וַעֲשֵׂ֔ה אַל־ תִּירָ֖א וְאַל־ תֵּחָ֑ת כִּי֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֤ים אֱלֹהַי֙ עִמָּ֔ךְ לֹ֤א יַרְפְּךָ֙ וְלֹ֣א יַֽעַזְבֶ֔ךָּ עַד־ לִכְל֕וֹת כָּל־ מְלֶ֖אכֶת עֲבוֹדַ֥ת בֵּית־ יְהוָֽה

וַיֹּ֨אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
דָּוִ֜יד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
לִשְׁלֹמֹ֣ה  to  Solomon 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁלֹמֹה  
Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs.
בְנ֗וֹ  his  son 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
חֲזַ֤ק  Be  strong 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
וֶאֱמַץ֙  and  of  good  courage 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: אָמֵץ  
Sense: to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard.
וַעֲשֵׂ֔ה  and  do  [it] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
תִּירָ֖א  do  fear 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
וְאַל־  nor 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: אַל  
Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference).
תֵּחָ֑ת  be  dismayed 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine singular
Root: חָתַת  
Sense: to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid.
יְהוָ֨ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהִ֤ים  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אֱלֹהַי֙  my  God  [will  be] 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
עִמָּ֔ךְ  with  you 
Parse: Preposition, second person feminine singular
Root: עִם  
Sense: with.
יַרְפְּךָ֙  He  will  leave  you 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: רָפָה  
Sense: to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened.
וְלֹ֣א  nor 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יַֽעַזְבֶ֔ךָּ  forsake  you 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: עָזַב 
Sense: to leave, loose, forsake.
עַד־  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
לִכְל֕וֹת  that  you  have  finished 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: כָּלָה  
Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent.
מְלֶ֖אכֶת  the  work  for 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: מְלָאכָה  
Sense: occupation, work, business.
עֲבוֹדַ֥ת  the  service 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: עֲבֹדָה  
Sense: labour, service.
בֵּית־  of  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָֽה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.