The Meaning of 1 Chronicles 23:25 Explained

1 Chronicles 23:25

KJV: For David said, The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:

YLT: for David said, 'Jehovah, God of Israel, hath given rest to His people, and He doth tabernacle in Jerusalem unto the age;'

Darby: For David said, Jehovah the God of Israel has given rest to his people, and he will dwell in Jerusalem for ever;

ASV: For David said, Jehovah, the God of Israel, hath given rest unto his people; and he dwelleth in Jerusalem for ever:

KJV Reverse Interlinear

For David  said,  The LORD  God  of Israel  hath given rest  unto his people,  that they may dwell  in Jerusalem  for ever: 

What does 1 Chronicles 23:25 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 23

1  David in his old age makes Solomon king
2  The number and distribution of the Levites
7  The families of the Gershonites
12  The sons of Kohath
21  The sons of Merari
24  The office of the Levites

What do the individual words in 1 Chronicles 23:25 mean?

For said David has given rest Yahweh God of Israel to His people that they may dwell in Jerusalem even to forever
כִּ֚י אָמַ֣ר דָּוִ֔יד הֵנִ֛יחַ יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֖ל לְעַמּ֑וֹ וַיִּשְׁכֹּ֥ן בִּירוּשָׁלִַ֖ם עַד־ לְעוֹלָֽם

אָמַ֣ר  said 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
דָּוִ֔יד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
הֵנִ֛יחַ  has  given  rest 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: נוּחַ 
Sense: to rest.
יְהוָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵֽי־  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵ֖ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
לְעַמּ֑וֹ  to  His  people 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וַיִּשְׁכֹּ֥ן  that  they  may  dwell 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁכַן  
Sense: to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside.
בִּירוּשָׁלִַ֖ם  in  Jerusalem 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
עַד־  even  to 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
לְעוֹלָֽם  forever 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.