KJV: So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
YLT: And David is old, and satisfied with days, and causeth his son Solomon to reign over Israel,
Darby: And David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
ASV: Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
וְדָוִ֥יד | So when David |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
זָקֵ֖ן | was old |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: זָקֵן Sense: to be old, become old. |
|
וְשָׂבַ֣ע | and full |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׂבַע Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited. |
|
יָמִ֑ים | of days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וַיַּמְלֵ֛ךְ | and king |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
אֶת־ | he made |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁלֹמֹ֥ה | Solomon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁלֹמֹה Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs. |
|
בְנ֖וֹ | his son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |