The Meaning of 1 Chronicles 22:5 Explained

1 Chronicles 22:5

KJV: And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for the LORD must be exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.

YLT: And David saith, 'Solomon my son is a youth and tender, and the house to be built to Jehovah is to be made exceedingly great, for name and for beauty to all the lands; let me prepare, I pray Thee, for it;' and David prepareth in abundance before his death.

Darby: For David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be built for Jehovah must be exceeding great in fame and in beauty in all lands: I will therefore make preparation for it. And David prepared abundantly before his death.

ASV: And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for Jehovah must be exceeding magnificent, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.

KJV Reverse Interlinear

And David  said,  Solomon  my son  [is] young  and tender,  and the house  [that is] to be builded  for the LORD  [must be] exceeding  magnifical,  of fame  and of glory  throughout all countries:  I will [therefore] now make preparation  for it. So David  prepared  abundantly  before  his death. 

What does 1 Chronicles 22:5 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 22

1  David, foreknowing the place of the temple, prepares abundance for building it
6  He instructs Solomon in God's promises, and his duty in building the temple
17  He charges the princes to assist his son

What do the individual words in 1 Chronicles 22:5 mean?

And said David Solomon [is] my son young and inexperienced and the house to be built for Yahweh magnificent [must be] exceedingly famous and glorious throughout all countries I will make preparation now for it so made preparations David abundant before his death
וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗יד שְׁלֹמֹ֣ה בְנִי֮ נַ֣עַר וָרָךְ֒ וְהַבַּ֜יִת לִבְנ֣וֹת לַיהוָ֗ה לְהַגְדִּ֨יל ׀ לְמַ֜עְלָה לְשֵׁ֤ם וּלְתִפְאֶ֙רֶת֙ לְכָל־ הָ֣אֲרָצ֔וֹת אָכִ֥ינָה נָּ֖א ל֑וֹ וַיָּ֧כֶן דָּוִ֛יד לָרֹ֖ב לִפְנֵ֥י מוֹתֽוֹ

וַיֹּ֣אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
דָּוִ֗יד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
שְׁלֹמֹ֣ה  Solomon  [is] 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁלֹמֹה  
Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs.
בְנִי֮  my  son 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
נַ֣עַר  young 
Parse: Noun, masculine singular
Root: נַעַר  
Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer.
וָרָךְ֒  and  inexperienced 
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular
Root: רַךְ  
Sense: tender, soft, delicate, weak.
וְהַבַּ֜יִת  and  the  house 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
לִבְנ֣וֹת  to  be  built 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
לַיהוָ֗ה  for  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לְהַגְדִּ֨יל ׀  magnificent 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: גָּדַל  
Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things.
לְמַ֜עְלָה  [must  be]  exceedingly 
Parse: Preposition-l, Adverb, third person feminine singular
Root: מַעַל 
Sense: higher part, upper part adv.
לְשֵׁ֤ם  famous 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: שֵׁם  
Sense: name.
וּלְתִפְאֶ֙רֶת֙  and  glorious 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: תִּפְאֶרֶת  
Sense: beauty, splendour, glory.
לְכָל־  throughout  all 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הָ֣אֲרָצ֔וֹת  countries 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
אָכִ֥ינָה  I  will  make  preparation 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Cohortative, first person common singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
נָּ֖א  now 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
ל֑וֹ  for  it 
Parse: Preposition, third person masculine singular
וַיָּ֧כֶן  so  made  preparations 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
דָּוִ֛יד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
לָרֹ֖ב  abundant 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: רֹב  
Sense: multitude, abundance, greatness.
לִפְנֵ֥י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
מוֹתֽוֹ  his  death 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: מָוֶת  
Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead.