The Meaning of 1 Chronicles 22:14 Explained

1 Chronicles 22:14

KJV: Now, behold, in my trouble I have prepared for the house of the LORD an hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.

YLT: 'And lo, in mine affliction, I have prepared for the house of Jehovah of gold talents a hundred thousand, and of silver a thousand thousand talents; and of brass and of iron there is no weighing, for in abundance it hath been, and wood and stones I have prepared, and to them thou dost add.

Darby: And behold, in my affliction I have prepared for the house of Jehovah a hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight, for it is in abundance; and timber and stone have I prepared; and thou shalt add to it.

ASV: Now, behold, in my affliction I have prepared for the house of Jehovah a hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver, and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto.

KJV Reverse Interlinear

Now, behold, in my trouble  I have prepared  for the house  of the LORD  an hundred  thousand  talents  of gold,  and a thousand  thousand  talents  of silver;  and of brass  and iron  without weight;  for it is in abundance:  timber  also and stone  have I prepared;  and thou mayest add  thereto. 

What does 1 Chronicles 22:14 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 22

1  David, foreknowing the place of the temple, prepares abundance for building it
6  He instructs Solomon in God's promises, and his duty in building the temple
17  He charges the princes to assist his son

What do the individual words in 1 Chronicles 22:14 mean?

And indeed [I have taken much] trouble to prepare for the house of Yahweh gold talents of a hundred thousand and silver a thousand thousand talents and bronze and iron [there is] no measure for so abundant it is and timber and stone I have prepared and to them you may add
וְהִנֵּ֨ה בְעָנְיִ֜י הֲכִינ֣וֹתִי לְבֵית־ יְהוָ֗ה זָהָ֞ב כִּכָּרִ֤ים מֵֽאָה־ אֶ֙לֶף֙ וְכֶ֗סֶף אֶ֤לֶף אֲלָפִים֙ כִּכָּרִ֔ים וְלַנְּחֹ֤שֶׁת וְלַבַּרְזֶל֙ אֵ֣ין מִשְׁקָ֔ל כִּ֥י לָרֹ֖ב הָיָ֑ה וְעֵצִ֤ים וַאֲבָנִים֙ הֲכִינ֔וֹתִי וַעֲלֵיהֶ֖ם תּוֹסִֽיף

וְהִנֵּ֨ה  And  indeed 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
בְעָנְיִ֜י  [I  have  taken  much]  trouble 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: עֳנִי  
Sense: affliction, poverty, misery.
הֲכִינ֣וֹתִי  to  prepare 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
לְבֵית־  for  the  house 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָ֗ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
זָהָ֞ב  gold 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
כִּכָּרִ֤ים  talents 
Parse: Noun, feminine plural
Root: כִּכָּר  
Sense: round.
מֵֽאָה־  of  a  hundred 
Parse: Number, feminine singular
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
אֶ֙לֶף֙  thousand 
Parse: Number, masculine singular
Root: אֶלֶף 
Sense: a thousand.
וְכֶ֗סֶף  and  silver 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
אֶ֤לֶף  a  thousand 
Parse: Number, masculine singular
Root: אֶלֶף 
Sense: a thousand.
אֲלָפִים֙  thousand 
Parse: Number, masculine plural
Root: אֶלֶף 
Sense: a thousand.
כִּכָּרִ֔ים  talents 
Parse: Noun, feminine plural
Root: כִּכָּר  
Sense: round.
וְלַנְּחֹ֤שֶׁת  and  bronze 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: נְחֹשֶׁת 
Sense: copper, bronze.
וְלַבַּרְזֶל֙  and  iron 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: בַּרְזֶל  
Sense: iron.
אֵ֣ין  [there  is]  no 
Parse: Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
מִשְׁקָ֔ל  measure 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מִשְׁקָל  
Sense: heaviness, weight.
לָרֹ֖ב  so  abundant 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: רֹב  
Sense: multitude, abundance, greatness.
הָיָ֑ה  it  is 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
וְעֵצִ֤ים  and  timber 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
וַאֲבָנִים֙  and  stone 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural
Root: אֶבֶן  
Sense: stone (large or small).
הֲכִינ֔וֹתִי  I  have  prepared 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
וַעֲלֵיהֶ֖ם  and  to  them 
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine plural
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
תּוֹסִֽיף  you  may  add 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular
Root: יָסַף 
Sense: to add, increase, do again.