The Meaning of 1 Chronicles 21:22 Explained

1 Chronicles 21:22

KJV: Then David said to Ornan, Grant me the place of this threshingfloor, that I may build an altar therein unto the LORD: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.

YLT: And David saith unto Ornan, 'Give to me the place of the threshing-floor, and I build in it an altar to Jehovah; for full silver give it to me, and the plague is restrained from the people.'

Darby: And David said to Ornan, Grant me the place of the threshing-floor, that I may build an altar in it to Jehovah: grant it to me for the full money, that the plague may be stayed from the people.

ASV: Then David said to Ornan, Give me the place of this threshing-floor, that I may build thereon an altar unto Jehovah: for the full price shalt thou give it me, that the plague may be stayed from the people.

KJV Reverse Interlinear

Then David  said  to Ornan,  Grant  me the place  of [this] threshingfloor,  that I may build  an altar  therein unto the LORD:  thou shalt grant  it me for the full  price:  that the plague  may be stayed  from the people. 

What does 1 Chronicles 21:22 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 21

1  David, tempted by Satan, forces Joab to number the people
5  The number of the people being brought, David repents of it
9  David having three plagues proposed by God, chooses the pestilence
14  After the death of 70,000, David by repentance prevents the destruction of Jerusalem
18  David, by Gad's direction, purchases Ornan's threshing floor;
26  where having built an altar, God gives a sign of his favor by fire
28  David sacrifices there, being restrained from Gibeon by fear of the angel

What do the individual words in 1 Chronicles 21:22 mean?

And said David to Ornan Grant me the place of [this] threshing floor that I may build on it an altar to Yahweh at the price full You shall grant it to me that may be withdrawn the plague from the people
וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜יד אֶל־ אָרְנָ֗ן תְּנָה־ לִּי֙ מְק֣וֹם הַגֹּ֔רֶן וְאֶבְנֶה־ בּ֥וֹ מִזְבֵּ֖חַ לַיהוָ֑ה בְּכֶ֤סֶף מָלֵא֙ תְּנֵ֣הוּ לִ֔י וְתֵעָצַ֥ר הַמַּגֵּפָ֖ה מֵעַ֥ל הָעָֽם

וַיֹּ֨אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
דָּוִ֜יד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
אָרְנָ֗ן  Ornan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אָרְנָן  
Sense: a Jebusite who sold, to David, a threshing floor for an altar.
תְּנָה־  Grant 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לִּי֙  me 
Parse: Preposition, first person common singular
מְק֣וֹם  the  place 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
הַגֹּ֔רֶן  of  [this]  threshing  floor 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: גֹּרֶן  
Sense: threshing-floor.
וְאֶבְנֶה־  that  I  may  build 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common singular
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
בּ֥וֹ  on  it 
Parse: Preposition, third person masculine singular
מִזְבֵּ֖חַ  an  altar 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.
לַיהוָ֑ה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בְּכֶ֤סֶף  at  the  price 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
מָלֵא֙  full 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: מָלֵא  
Sense: full, fullness, that which fills.
תְּנֵ֣הוּ  You  shall  grant  it 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לִ֔י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
וְתֵעָצַ֥ר  that  may  be  withdrawn 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive imperfect, third person feminine singular
Root: עָצַר  
Sense: to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain.
הַמַּגֵּפָ֖ה  the  plague 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מַגֵּפָה  
Sense: blow, slaughter, plague, pestilence, strike, smite.
הָעָֽם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.

What are the major concepts related to 1 Chronicles 21:22?

Loading Information...