The Meaning of 1 Chronicles 20:5 Explained

1 Chronicles 20:5

KJV: And there was war again with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spear staff was like a weaver's beam.

YLT: And there is again war with the Philistines, and Elhanan son of Jair smiteth Lahmi, brother of Goliath the Gittite, the wood of whose spear is like a beam of weavers.

Darby: And there was again a battle with the Philistines; and Elhanan the son of Jair smote Lahmi the brother of Goliath the Gittite; now the shaft of his spear was like a weaver's beam.

ASV: And there was again war with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam.

KJV Reverse Interlinear

And there was war  again with the Philistines;  and Elhanan  the son  of Jair  slew  Lahmi  the brother  of Goliath  the Gittite,  whose spear  staff  [was] like a weaver's  beam. 

What does 1 Chronicles 20:5 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 20

1  Rabbah is besieged by Joab, spoiled by David, and the people thereof tortured
4  Three giants are slain in overthrows of the Philistines

What do the individual words in 1 Chronicles 20:5 mean?

And there was Again war with the Philistines and killed Elhanan son of Jair Jair - Lahmi the brother of Goliath the Gittite and the shaft of whose spear [was] like a beam of weaver
וַתְּהִי־ ע֥וֹד מִלְחָמָ֖ה אֶת־ פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּ֞ךְ אֶלְחָנָ֣ן בֶּן־ [יעור] (יָעִ֗יר) אֶת־ לַחְמִי֙ אֲחִי֙ גָּלְיָ֣ת הַגִּתִּ֔י וְעֵ֣ץ חֲנִית֔וֹ כִּמְנ֖וֹר אֹרְגִֽים

וַתְּהִי־  And  there  was 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
ע֥וֹד  Again 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
מִלְחָמָ֖ה  war 
Parse: Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.
פְּלִשְׁתִּ֑ים  the  Philistines 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.
וַיַּ֞ךְ  and  killed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
אֶלְחָנָ֣ן  Elhanan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֶלְחָנָן  
Sense: Jair’s son who fought the Gittites.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
[יעור]  of  Jair 
Parse: Proper Noun, masculine singular
(יָעִ֗יר)  Jair 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יָעוּר 
Sense: father of Elhanan the giant slayer, one of David’s mighty warriors.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
לַחְמִי֙  Lahmi 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: לַחְמִי  
Sense: brother of Goliath the Gittite and slain by Elhanan the son of Zair.
אֲחִי֙  the  brother 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אָח  
Sense: brother.
גָּלְיָ֣ת  of  Goliath 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: גָּלְיָת  
Sense: the Philistine giant of Gath slain by David’s sling.
הַגִּתִּ֔י  the  Gittite 
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular
Root: גִּתִּי  
Sense: an inhabitant of Gath.
וְעֵ֣ץ  and  the  shaft 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
חֲנִית֔וֹ  of  whose  spear  [was] 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: חֲנִית  
Sense: spear.
כִּמְנ֖וֹר  like  a  beam 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct
Root: מָנׄור  
Sense: beam.
אֹרְגִֽים  of  weaver 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: אָרַג  
Sense: to weave.

What are the major concepts related to 1 Chronicles 20:5?

Loading Information...