KJV: And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
YLT: And Abigail hath borne Amasa, and the father of Amasa is Jether the Ishmeelite.
Darby: And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
ASV: And Abigail bare Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
וַאֲבִיגַ֕יִל | And Abigail |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: אֲבִיגַיִל Sense: wife of Nabal, then of David. |
|
יָלְדָ֖ה | bore |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֲמָשָׂ֑א | Amasa |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֲמָשָׂא Sense: son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom. |
|
וַאֲבִ֣י | and the father |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
עֲמָשָׂ֔א | of Amasa |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֲמָשָׂא Sense: son of Ithra or Jether by Abigail the sister of David and general of the army of Absalom. |
|
יֶ֖תֶר | [was] Jether |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יֶתֶר Sense: father-in-law of Moses. |
|
הַיִּשְׁמְעֵאלִֽי | the Ishmaelite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׁמְעֵאלִי Sense: a descendant of Ishmael. |