The Meaning of 1 Chronicles 19:4 Explained

1 Chronicles 19:4

KJV: Wherefore Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the midst hard by their buttocks, and sent them away.

YLT: And Hanun taketh the servants of David, and shaveth them, and cutteth their long robes in the midst, unto the buttocks, and sendeth them away.

Darby: And Hanun took David's servants, and had them shaved, and their raiment cut off in the midst, as far as the hip, and sent them away.

ASV: So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.

KJV Reverse Interlinear

Wherefore Hanun  took  David's  servants,  and shaved  them, and cut off  their garments  in the midst  hard by their buttocks,  and sent them away. 

What does 1 Chronicles 19:4 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 19

1  David's messengers, sent to comfort Hanun, are villainously treated
6  The Ammonites, strengthened by the Syrians, are overcome by Joab and Abishai
16  Shobach, making a new supply of the Syrians, is slain by David

What do the individual words in 1 Chronicles 19:4 mean?

Therefore took Hanun - servants of David and shaved them and cut off their garments in the middle at their buttocks and sent them away
וַיִּקַּ֨ח חָנ֜וּן אֶת־ עַבְדֵ֤י דָוִיד֙ וַֽיְגַלְּחֵ֔ם וַיִּכְרֹ֧ת מַדְוֵיהֶ֛ם בַּחֵ֖צִי עַד־ הַמִּפְשָׂעָ֑ה וַֽיְשַׁלְּחֵֽם

וַיִּקַּ֨ח  Therefore  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
חָנ֜וּן  Hanun 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: חָנוּן  
Sense: son of Nahash and king of Ammon who dishonoured David’s ambassadors and lost the subsequent war with David.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עַבְדֵ֤י  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
דָוִיד֙  of  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
וַֽיְגַלְּחֵ֔ם  and  shaved  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural
Root: גָּלַח  
Sense: to poll, shave, shave off, be bald.
וַיִּכְרֹ֧ת  and  cut  off 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: כָּרַת  
Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant.
מַדְוֵיהֶ֛ם  their  garments 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: מָדוּ 
Sense: garment.
בַּחֵ֖צִי  in  the  middle 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: חֲצִי 
Sense: half.
עַד־  at 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
הַמִּפְשָׂעָ֑ה  their  buttocks 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מִפְשָׂעָה  
Sense: hip, buttock, stepping region of body.
וַֽיְשַׁלְּחֵֽם  and  sent  them  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.