KJV: Wherefore Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the midst hard by their buttocks, and sent them away.
YLT: And Hanun taketh the servants of David, and shaveth them, and cutteth their long robes in the midst, unto the buttocks, and sendeth them away.
Darby: And Hanun took David's servants, and had them shaved, and their raiment cut off in the midst, as far as the hip, and sent them away.
ASV: So Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
וַיִּקַּ֨ח | Therefore took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
חָנ֜וּן | Hanun |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חָנוּן Sense: son of Nahash and king of Ammon who dishonoured David’s ambassadors and lost the subsequent war with David. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַבְדֵ֤י | servants |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
דָוִיד֙ | of David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וַֽיְגַלְּחֵ֔ם | and shaved them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: גָּלַח Sense: to poll, shave, shave off, be bald. |
|
וַיִּכְרֹ֧ת | and cut off |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
מַדְוֵיהֶ֛ם | their garments |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: מָדוּ Sense: garment. |
|
בַּחֵ֖צִי | in the middle |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: חֲצִי Sense: half. |
|
עַד־ | at |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
הַמִּפְשָׂעָ֑ה | their buttocks |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מִפְשָׂעָה Sense: hip, buttock, stepping region of body. |
|
וַֽיְשַׁלְּחֵֽם | and sent them away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |