KJV: And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endureth for ever;
YLT: And with them are Heman and Jeduthun, and the rest of those chosen, who were defined by name, to give thanks to Jehovah, for to the age is His kindness,
Darby: and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to Jehovah, because his loving-kindness endureth for ever;
ASV: and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to Jehovah, because his lovingkindness endureth for ever;
וְעִמָּהֶם֙ | and with them |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine plural Root: עִם Sense: with. |
|
הֵימָ֣ן | Heman |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: הֵימָן Sense: a wise man to whom Solomon was compared. |
|
וִֽידוּת֔וּן | and Jeduthun |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יְדוּתוּן Sense: a Levite of the family of Merari and the chief of one of the 3 choirs of the temple whose descendants also formed one of the perpetual temple choirs; he is named at the beginning of 3 Psalms (39, 62, 77) either as the composer or the recipient of those Psalms but most likely as the leader of the choir by which those Psalms were to be sung. |
|
וּשְׁאָר֙ | and the rest |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: שְׁאָר Sense: rest, residue, remnant, remainder. |
|
הַבְּרוּרִ֔ים | who were chosen |
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural Root: בָּרוּר Sense: to purify, select, polish, choose, purge, cleanse or make bright, test or prove. |
|
נִקְּב֖וּ | were designated |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: נָקַב Sense: to pierce, perforate, bore, appoint. |
|
בְּשֵׁמ֑וֹת | by name |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural Root: שֵׁם Sense: name. |
|
לְהֹדוֹת֙ | to give thanks |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: יָדָה Sense: to throw, shoot, cast. |
|
לַֽיהוָ֔ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
כִּ֥י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
לְעוֹלָ֖ם | [endures] forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
חַסְדּֽוֹ | His mercy |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |