The Meaning of 1 Chronicles 16:31 Explained

1 Chronicles 16:31

KJV: Let the heavens be glad, and let the earth rejoice: and let men say among the nations, The LORD reigneth.

YLT: Also, established is the world, It is not moved! The heavens rejoice, and the earth is glad, And they say among nations: Jehovah hath reigned.

Darby: Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; And let them say among the nations, Jehovah reigneth!

ASV: Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; And let them say among the nations, Jehovah reigneth.

KJV Reverse Interlinear

Let the heavens  be glad,  and let the earth  rejoice:  and let [men] say  among the nations,  The LORD  reigneth. 

What does 1 Chronicles 16:31 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 16

1  David's festival sacrifice
4  He orders a choir to sing thanksgiving
7  The psalm of thanksgiving
37  He appoints ministers, porters, priests, and musicians, to attend the ark

What do the individual words in 1 Chronicles 16:31 mean?

Let rejoice the heavens and let be glad the earth and let them say among the nations Yahweh reigns
יִשְׂמְח֤וּ הַשָּׁמַ֙יִם֙ וְתָגֵ֣ל הָאָ֔רֶץ וְיֹאמְר֥וּ בַגּוֹיִ֖ם יְהוָ֥ה מָלָֽךְ

יִשְׂמְח֤וּ  Let  rejoice 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: שָׂמֵחַ  
Sense: joyful, merry, glad.
הַשָּׁמַ֙יִם֙  the  heavens 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: שָׁמַיִם  
Sense: heaven, heavens, sky.
וְתָגֵ֣ל  and  let  be  glad 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Jussive, third person feminine singular
Root: גִּיל  
Sense: to rejoice, exult, be glad.
הָאָ֔רֶץ  the  earth 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
וְיֹאמְר֥וּ  and  let  them  say 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
בַגּוֹיִ֖ם  among  the  nations 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
יְהוָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מָלָֽךְ  reigns 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.