The Meaning of 1 Chronicles 14:2 Explained

1 Chronicles 14:2

KJV: And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.

YLT: And David knoweth that Jehovah hath established him for king over Israel, because of the lifting up on high of his kingdom, for the sake of His people Israel.

Darby: And David perceived that Jehovah had established him king over Israel, for his kingdom was highly exalted, because of his people Israel.

ASV: And David perceived that Jehovah had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.

KJV Reverse Interlinear

And David  perceived  that the LORD  had confirmed  him king  over Israel,  for his kingdom  was lifted up  on high,  because of his people  Israel. 

What does 1 Chronicles 14:2 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 14

1  Hiram's kindness to David
2  David's fortune in people, wives, and children
8  His two victories against the Philistines

What do the individual words in 1 Chronicles 14:2 mean?

So knew David that had established him Yahweh as king over Israel for was exalted highly his kingdom for the sake of His people Israel -
וַיֵּ֣דַע דָּוִ֔יד כִּֽי־ הֱכִינ֧וֹ יְהוָ֛ה לְמֶ֖לֶךְ עַל־ יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־ נִשֵּׂ֤את לְמַ֙עְלָה֙ מַלְכוּת֔וֹ בַּעֲב֖וּר עַמּ֥וֹ יִשְׂרָאֵֽל פ

וַיֵּ֣דַע  So  knew 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
דָּוִ֔יד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
הֱכִינ֧וֹ  had  established  him 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
יְהוָ֛ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לְמֶ֖לֶךְ  as  king 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
עַל־  over 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יִשְׂרָאֵ֑ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
נִשֵּׂ֤את  was  exalted 
Parse: Verb, Nifal, Participle, feminine singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
לְמַ֙עְלָה֙  highly 
Parse: Preposition-l, Adverb, third person feminine singular
Root: מַעַל 
Sense: higher part, upper part adv.
מַלְכוּת֔וֹ  his  kingdom 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: מַלְכוּת  
Sense: royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power.
בַּעֲב֖וּר  for  the  sake 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: עֲבוּר  
Sense: for the sake of, on account of, because of, in order to conj.
עַמּ֥וֹ  of  His  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
יִשְׂרָאֵֽל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
פ  - 
Parse: Punctuation