The Meaning of 1 Chronicles 14:2 Explained

1 Chronicles 14:2

KJV: And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.

YLT: And David knoweth that Jehovah hath established him for king over Israel, because of the lifting up on high of his kingdom, for the sake of His people Israel.

Darby: And David perceived that Jehovah had established him king over Israel, for his kingdom was highly exalted, because of his people Israel.

ASV: And David perceived that Jehovah had established him king over Israel; for his kingdom was exalted on high, for his people Israel's sake.

What does 1 Chronicles 14:2 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 14

1  Hiram's kindness to David
2  David's fortune in people, wives, and children
8  His two victories against the Philistines

What do the individual words in 1 Chronicles 14:2 mean?

So knew David that had established him Yahweh as king over Israel for was exalted highly his kingdom for the sake of His people Israel -
וַיֵּ֣דַע דָּוִ֔יד כִּֽי־ הֱכִינ֧וֹ יְהוָ֛ה לְמֶ֖לֶךְ עַל־ יִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־ נִשֵּׂ֤את לְמַ֙עְלָה֙ מַלְכוּת֔וֹ בַּעֲב֖וּר עַמּ֥וֹ יִשְׂרָאֵֽל פ

וַיֵּ֣דַע  So  knew 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
דָּוִ֔יד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
הֱכִינ֧וֹ  had  established  him 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
יְהוָ֛ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לְמֶ֖לֶךְ  as  king 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
עַל־  over 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יִשְׂרָאֵ֑ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
נִשֵּׂ֤את  was  exalted 
Parse: Verb, Nifal, Participle, feminine singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
לְמַ֙עְלָה֙  highly 
Parse: Preposition-l, Adverb, third person feminine singular
Root: מַעַל 
Sense: higher part, upper part adv.
מַלְכוּת֔וֹ  his  kingdom 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: מַלְכוּת  
Sense: royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power.
בַּעֲב֖וּר  for  the  sake 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: עֲבוּר  
Sense: for the sake of, on account of, because of, in order to conj.
עַמּ֥וֹ  of  His  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
יִשְׂרָאֵֽל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
פ  - 
Parse: Punctuation