KJV: And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
YLT: and it cometh to pass, when thou hearest the sound of the stepping at the heads of the mulberries, then thou goest out into battle, for God hath gone out before thee to smite the camp of the Philistines.'
Darby: And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt go out to battle; for God will have gone forth before thee to smite the army of the Philistines.
ASV: And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt go out to battle; for God is gone out before thee to smite the host of the Philistines.
וִ֠יהִי | And it shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כְּֽשָׁמְעֲךָ֞ | when you hear |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
ק֤וֹל | a sound |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
הַצְּעָדָה֙ | of marching |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: צְעָדָה Sense: marching. |
|
בְּרָאשֵׁ֣י | in the tops |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
הַבְּכָאִ֔ים | of the mulberry trees |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: בָּכָא Sense: balsam tree—a shrub which drips sap when it is cut. |
|
תֵּצֵ֣א | you shall go out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
בַמִּלְחָמָ֑ה | to battle |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: מִלְחָמָה Sense: battle, war. |
|
יָצָ֤א | has gone out |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
הָֽאֱלֹהִים֙ | God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לְפָנֶ֔יךָ | before you |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, second person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
לְהַכּ֖וֹת | to strike |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
מַחֲנֵ֥ה | the camp |
Parse: Noun, common singular construct Root: מַחֲנֶה Sense: encampment, camp. |
|
פְלִשְׁתִּֽים | of the Philistines |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |