The Meaning of 1 Chronicles 14:15 Explained

1 Chronicles 14:15

KJV: And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.

YLT: and it cometh to pass, when thou hearest the sound of the stepping at the heads of the mulberries, then thou goest out into battle, for God hath gone out before thee to smite the camp of the Philistines.'

Darby: And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt go out to battle; for God will have gone forth before thee to smite the army of the Philistines.

ASV: And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt go out to battle; for God is gone out before thee to smite the host of the Philistines.

KJV Reverse Interlinear

And it shall be, when thou shalt hear  a sound  of going  in the tops  of the mulberry trees,  [that] then thou shalt go out  to battle:  for God  is gone forth  before  thee to smite  the host  of the Philistines. 

What does 1 Chronicles 14:15 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 14

1  Hiram's kindness to David
2  David's fortune in people, wives, and children
8  His two victories against the Philistines

What do the individual words in 1 Chronicles 14:15 mean?

And it shall be when you hear - a sound of marching in the tops of the mulberry trees then you shall go out to battle for has gone out God before you to strike the camp of the Philistines
וִ֠יהִי כְּֽשָׁמְעֲךָ֞ אֶת־ ק֤וֹל הַצְּעָדָה֙ בְּרָאשֵׁ֣י הַבְּכָאִ֔ים אָ֖ז תֵּצֵ֣א בַמִּלְחָמָ֑ה כִּֽי־ יָצָ֤א הָֽאֱלֹהִים֙ לְפָנֶ֔יךָ לְהַכּ֖וֹת מַחֲנֵ֥ה פְלִשְׁתִּֽים

וִ֠יהִי  And  it  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
כְּֽשָׁמְעֲךָ֞  when  you  hear 
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
ק֤וֹל  a  sound 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
הַצְּעָדָה֙  of  marching 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: צְעָדָה 
Sense: marching.
בְּרָאשֵׁ֣י  in  the  tops 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
הַבְּכָאִ֔ים  of  the  mulberry  trees 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: בָּכָא  
Sense: balsam tree—a shrub which drips sap when it is cut.
תֵּצֵ֣א  you  shall  go  out 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
בַמִּלְחָמָ֑ה  to  battle 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.
יָצָ֤א  has  gone  out 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
הָֽאֱלֹהִים֙  God 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
לְפָנֶ֔יךָ  before  you 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, second person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
לְהַכּ֖וֹת  to  strike 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
מַחֲנֵ֥ה  the  camp 
Parse: Noun, common singular construct
Root: מַחֲנֶה  
Sense: encampment, camp.
פְלִשְׁתִּֽים  of  the  Philistines 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.