KJV: So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite.
YLT: And David hath not turned aside the ark unto himself, unto the city of David, and turneth it aside unto the house of Obed-Edom the Gittite.
Darby: And David brought not the ark home unto himself into the city of David, but he carried it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.
ASV: So David removed not the ark unto him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
וְלֹֽא־ | So not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
הֵסִ֨יר | would move |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
דָּוִ֧יד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאָר֛וֹן | the ark |
Parse: Article, Noun, common singular Root: אֲרֹון Sense: chest, ark. |
|
אֵלָ֖יו | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אֶל־ | into |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
עִ֣יר | the City |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
דָּוִ֑יד | of David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וַיַּטֵּ֕הוּ | but took it aside |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
בֵּ֥ית | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אֱדֹ֖ם | Obed-edom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֹבֵד־אֱדֹום Sense: a Levite and a Gittite who kept the ark after Uzzah was slain by God for touching the ark while it was being taken to Jerusalem. |
|
הַגִּתִּֽי | the Gittite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: גִּתִּי Sense: an inhabitant of Gath. |