The Meaning of 1 Chronicles 13:13 Explained

1 Chronicles 13:13

KJV: So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite.

YLT: And David hath not turned aside the ark unto himself, unto the city of David, and turneth it aside unto the house of Obed-Edom the Gittite.

Darby: And David brought not the ark home unto himself into the city of David, but he carried it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.

ASV: So David removed not the ark unto him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.

KJV Reverse Interlinear

So David  brought  not the ark  [home] to himself to the city  of David,  but carried it aside  into the house  of Obededom  the Gittite. 

What does 1 Chronicles 13:13 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 13

1  David fetches the ark with great solemnity from Kirjath Jearim
9  Uzza being smitten, the ark is left at the house of Obed-Edom

What do the individual words in 1 Chronicles 13:13 mean?

So not would move David - the ark with him into the City of David but took it aside the house of Obed-edom the Gittite
וְלֹֽא־ הֵסִ֨יר דָּוִ֧יד אֶת־ הָאָר֛וֹן אֵלָ֖יו אֶל־ עִ֣יר דָּוִ֑יד וַיַּטֵּ֕הוּ בֵּ֥ית עֹבֵֽד־ אֱדֹ֖ם הַגִּתִּֽי

וְלֹֽא־  So  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
הֵסִ֨יר  would  move 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: סוּר 
Sense: to turn aside, depart.
דָּוִ֧יד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאָר֛וֹן  the  ark 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: אֲרֹון  
Sense: chest, ark.
אֵלָ֖יו  with  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
אֶל־  into 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
עִ֣יר  the  City 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
דָּוִ֑יד  of  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
וַיַּטֵּ֕הוּ  but  took  it  aside 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: נָטָה 
Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow.
בֵּ֥ית  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אֱדֹ֖ם  Obed-edom 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֹבֵד־אֱדֹום  
Sense: a Levite and a Gittite who kept the ark after Uzzah was slain by God for touching the ark while it was being taken to Jerusalem.
הַגִּתִּֽי  the  Gittite 
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular
Root: גִּתִּי  
Sense: an inhabitant of Gath.