KJV: And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.
YLT: And there come of the sons of Benjamin and Judah unto the stronghold to David,
Darby: And there came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold to David.
ASV: And there came of the children of Benjamin and Judah to the stronghold unto David.
אֵ֣לֶּה | These |
Parse: Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
אֲשֶׁ֨ר | the ones who |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָבְר֤וּ | crossed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker |
|
הַיַּרְדֵּן֙ | Jordan |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: יַרְדֵּן Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km). |
|
בַּחֹ֣דֶשׁ | in the month |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
הָרִאשׁ֔וֹן | first |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |
|
וְה֥וּא | and when it |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular |
|
מְמַלֵּ֖א | had overflowed |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
[גדיתיו] | - |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular |
|
(גְּדוֹתָ֑יו) | its banks |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: גָּדָה Sense: a river bank. |
|
וַיַּבְרִ֙יחוּ֙ | and they put to flight |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בָּרַח Sense: to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away. |
|
כָּל־ | all [those] |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָ֣עֲמָקִ֔ים | in the valleys |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: עֵמֶק Sense: valley, vale, lowland, open country. |
|
לַמִּזְרָ֖ח | to the east |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מִזְרָח Sense: place of sunrise, east. |
|
וְלַֽמַּעֲרָֽב | and to the west |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מַעֲרָב Sense: setting place, west, westward. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |